Provérbios 28

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Every wicked fleeth when no man pursueth; but the righteous are like the confident young lion.
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 When there is transgression in a land, it hath many for its princes; but under a man of understanding and knowledge its prosperity will long continue.
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 A poor man that oppresseth the indigent is like a sweeping rain which bringeth no bread.
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as observe the law contend with them.
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 Bad men understand not justice; but they that seek the Lord understand all things.
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 Whoso keepeth the law is an intelligent son; but he that is a companion of gluttons bringeth dishonor on his father.
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 He that increaseth his wealth by interest and usury will gather it for him that will be kind to the poor.
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 When one turneth away his ear so as not to listen to the law, even his prayer becometh an abomination.
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 Whoso causeth the upright to go astray on an evil way, will surely fall into his own ditch; but the men of integrity will inherit what is good.
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the indigent that hath understanding can search him through.
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 When the righteous exult, there is great splendor; but when the wicked rise up, a man hath to be sought for.
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 He that concealeth his transgressions will not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them will obtain mercy.
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 Happy is the man that always dreadeth to do evil; but he that hardeneth his heart will fall into unhappiness.
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 As a roaring lion, and a greedy bear, so is a wicked ruler over an indigent people.
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 The prince that is void of understanding is also a great oppressor; but he that hateth unjust gain will prolong his days.
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 A man oppressed by the load of having shed human blood will flee even to the pit: let no man hold him.
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 Whoso walketh in integrity will be saved; but he that walketh perversely on two paths, will fall on one.
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 He that tilleth his ground will have plenty of bread; but he that runneth after idle persons will have enough of poverty.
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 A faithful man will abound with blessings; but he that maketh haste to be rich will not go unpunished.
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 To have respect to persons is not good; because even for a piece of bread will a man transgress.
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 He that is eager for wealth is a man of an evil eye, and he knoweth not that want will come upon him.
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 He that reproveth a man after my example will obtain more grace than he that flattereth with the tongue.
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, it is no transgression,––the same is a companion of a destroyer.
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 He that hath an insatiable desire stirreth up strife: but he that putteth his trust in the Lord will be abundantly gratified.
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 He that trusteth in his own sense is a fool; but whoso walketh in wisdom, will ever escape.
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 He that giveth unto the poor will not have any want; but he that hideth his eyes will have an abundance of curses.
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 When the wicked rise, men conceal themselves; but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.