Provérbios 28
Leeser Old Testament (LEESER) vs NAA
1 Every wicked fleeth when no man pursueth; but the righteous are like the confident young lion.
1 Os ímpios fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é intrépido como o leão.
2 When there is transgression in a land, it hath many for its princes; but under a man of understanding and knowledge its prosperity will long continue.
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, a ordem é mantida.
3 A poor man that oppresseth the indigent is like a sweeping rain which bringeth no bread.
3 O pobre que oprime os pobres é como chuva torrencial que destrói as colheitas.
4 They that forsake the law praise the wicked; but such as observe the law contend with them.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que guardam a lei se indignam contra eles.
5 Bad men understand not justice; but they that seek the Lord understand all things.
5 Os maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o entendem tudo.
6 Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his ways, though he be rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 Whoso keepeth the law is an intelligent son; but he that is a companion of gluttons bringeth dishonor on his father.
7 Quem guarda a lei é filho inteligente, mas o companheiro dos comilões envergonha o seu pai.
8 He that increaseth his wealth by interest and usury will gather it for him that will be kind to the poor.
8 Quem aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece dos pobres.
9 When one turneth away his ear so as not to listen to the law, even his prayer becometh an abomination.
9 Quem desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whoso causeth the upright to go astray on an evil way, will surely fall into his own ditch; but the men of integrity will inherit what is good.
10 Quem desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez; mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man is wise in his own eyes; but the indigent that hath understanding can search him through.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o conhece muito bem.
12 When the righteous exult, there is great splendor; but when the wicked rise up, a man hath to be sought for.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os maus se levantam, as pessoas se escondem.
13 He that concealeth his transgressions will not prosper; but whoso confesseth and forsaketh them will obtain mercy.
13 Quem encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e abandona alcançará misericórdia.
14 Happy is the man that always dreadeth to do evil; but he that hardeneth his heart will fall into unhappiness.
14 Feliz é aquele que sempre teme o mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça.
15 As a roaring lion, and a greedy bear, so is a wicked ruler over an indigent people.
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince that is void of understanding is also a great oppressor; but he that hateth unjust gain will prolong his days.
16 O príncipe sem juízo aumenta a opressão, mas o que odeia a avareza viverá muitos anos.
17 A man oppressed by the load of having shed human blood will flee even to the pit: let no man hold him.
17 O assassino carregado de culpa fugirá até a cova; que ninguém o detenha!
18 Whoso walketh in integrity will be saved; but he that walketh perversely on two paths, will fall on one.
18 Quem anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tilleth his ground will have plenty of bread; but he that runneth after idle persons will have enough of poverty.
19 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor se fartará de pobreza.
20 A faithful man will abound with blessings; but he that maketh haste to be rich will not go unpunished.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas quem tem pressa de enriquecer não ficará sem castigo.
21 To have respect to persons is not good; because even for a piece of bread will a man transgress.
21 Parcialidade não é bom, porque uma pessoa é capaz de transgredir até por um bocado de pão.
22 He that is eager for wealth is a man of an evil eye, and he knoweth not that want will come upon him.
22 O ganancioso corre atrás das riquezas, mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 He that reproveth a man after my example will obtain more grace than he that flattereth with the tongue.
23 Quem repreende alguém achará depois mais favor do que aquele que só lisonjeia.
24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, it is no transgression,the same is a companion of a destroyer.
24 Quem rouba o seu pai ou a sua mãe e diz: “Não é pecado”, esse é companheiro do destruidor.
25 He that hath an insatiable desire stirreth up strife: but he that putteth his trust in the Lord will be abundantly gratified.
25 O cobiçoso provoca discórdias, mas o que confia no prosperará.
26 He that trusteth in his own sense is a fool; but whoso walketh in wisdom, will ever escape.
26 Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 He that giveth unto the poor will not have any want; but he that hideth his eyes will have an abundance of curses.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas o que fecha os olhos para eles será coberto de maldições.
28 When the wicked rise, men conceal themselves; but when they perish, the righteous increase.
28 Quando os maus se levantam, as pessoas se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.