Provérbios 21

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Like brooks of water is a king’s heart in the hand of the Lord: whithersoever it pleaseth him doth he turn it.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Every way of a man is straight in his own eyes; but the Lord weigheth the hearts.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 To exercise righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Haughtiness of the eyes, and an immoderate heart, are the sinful field of the wicked.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The plans of the diligent tend only to plenty; but every hasty man is destined only to want.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 The getting of treasures by a tongue of falsehood is like the fleeting breath of those that seek death.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The robbery of the wicked will drag them away; because they refuse to execute justice.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Perverse is the way of the man that is estranged from goodness; but as for the pure, his work is upright.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 It is better to dwell in a corner of a roof, than with a quarrelsome woman in a roomy house.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked longeth for evil: his neighbor findeth no grace in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is taught intelligence, he receiveth knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 The righteous regardeth attentively the house of the wicked; but God overturneth the wicked into unhappiness.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Whoso stoppeth his ears against the cry of the poor, he also will cry himself, but shall not be answered.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a bribe in the bosom, strong fury.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 It is joy to the righteous to execute justice; but it is a terror to wrong–doers.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 The man that wandereth astray out of the way of intelligence shall rest in the assembly of the departed.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 He that loveth pleasure will be a man of want: he that loveth wine and oil will not become rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the treacherous shall be put in the stead of the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a quarrelsome and vexatious woman.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 There are a desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man will swallow it up.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He that pursueth righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength in which they trusted.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoso guardeth his mouth and his tongue guardeth his soul against distresses.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 The presumptuous and proud, scorner is his name, dealeth in the wrath of presumption.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The longing of the slothful will kill him; for his hands refuse to labor.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 All the day he feeleth a great longing; but the righteous giveth and withholdeth not.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a sinful purpose?
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A lying witness shall perish; but the man that is obedient to the law can speak for ever.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man showeth impudence in his face; but as for the upright, he will consider well his way.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 The horse is prepared for the day of battle; but with the Lord is the victory.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.