Provérbios 21

Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ

Sair da comparação
1 Like brooks of water is a king’s heart in the hand of the Lord: whithersoever it pleaseth him doth he turn it.
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do ­SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 Every way of a man is straight in his own eyes; but the Lord weigheth the hearts.
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pondera os corações.
3 To exercise righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao ­SENHOR do que sacrifício.
4 Haughtiness of the eyes, and an immoderate heart, are the sinful field of the wicked.
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 The plans of the diligent tend only to plenty; but every hasty man is destined only to want.
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 The getting of treasures by a tongue of falsehood is like the fleeting breath of those that seek death.
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 The robbery of the wicked will drag them away; because they refuse to execute justice.
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 Perverse is the way of the man that is estranged from goodness; but as for the pure, his work is upright.
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 It is better to dwell in a corner of a roof, than with a quarrelsome woman in a roomy house.
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 The soul of the wicked longeth for evil: his neighbor findeth no grace in his eyes.
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is taught intelligence, he receiveth knowledge.
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous regardeth attentively the house of the wicked; but God overturneth the wicked into unhappiness.
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 Whoso stoppeth his ears against the cry of the poor, he also will cry himself, but shall not be answered.
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 A gift in secret pacifieth anger, and a bribe in the bosom, strong fury.
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 It is joy to the righteous to execute justice; but it is a terror to wrong–doers.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 The man that wandereth astray out of the way of intelligence shall rest in the assembly of the departed.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 He that loveth pleasure will be a man of want: he that loveth wine and oil will not become rich.
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the treacherous shall be put in the stead of the upright.
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a quarrelsome and vexatious woman.
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 There are a desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man will swallow it up.
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 He that pursueth righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength in which they trusted.
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 Whoso guardeth his mouth and his tongue guardeth his soul against distresses.
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 The presumptuous and proud, scorner is his name, dealeth in the wrath of presumption.
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 The longing of the slothful will kill him; for his hands refuse to labor.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 All the day he feeleth a great longing; but the righteous giveth and withholdeth not.
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he bringeth it with a sinful purpose?
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 A lying witness shall perish; but the man that is obedient to the law can speak for ever.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 A wicked man showeth impudence in his face; but as for the upright, he will consider well his way.
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o ­SENHOR.
31 The horse is prepared for the day of battle; but with the Lord is the victory.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.