Levítico 9

Leeser Old Testament (LEESER) vs BKJ

Sair da comparação
1 And it came to pass on the eighth day that Moses called Aaron and his sons, and the elders of Israel;
1 E aconteceu, no oitavo dia, que Moisés chamou Arão, e seus filhos, e os anciãos de Israel,
2 And he said unto Aaron, Take unto thyself a young calf for a sin–offering, and a ram for a burnt–offering, without blemish, and bring them near before the Lord.
2 e ele disse a Arão: toma um novilho por oferta pelo pecado, e um carneiro por oferta queimada, sem defeito, e oferece-os perante o SENHOR.
3 And unto the children of Israel shalt thou speak, saying, Take ye a he–goat for a sin–offering; and a calf and a sheep, both of the first year, without blemish, for a burnt–offering;
3 E aos filhos de Israel falará, dizendo: tomai um cabrito de entre as cabras por uma oferta pelo pecado, e um novilho e um cordeiro, ambos de um ano, sem defeito, por oferta queimada;
4 Also a bullock and a ram for peace–offerings, to sacrifice before the Lord, and a meat–offering mingled with oil; for this day the Lord will appear unto you.
4 também um novilho e um carneiro, por ofertas de paz, para sacrificar perante o SENHOR, e uma oferta de alimentos, misturado com óleo; porque hoje o SENHOR vos aparecerá.
5 And they brought that which Moses had commanded before the tabernacle of the congregation: and all the congregation drew near and stood before the Lord.
5 E eles trouxeram o que ordenara Moisés, diante do tabernáculo da congregação, e chegou-se toda a congregação, e ficou de pé perante o SENHOR.
6 And Moses said, This thing which the Lord hath commanded shall ye do: and then will the glory of the Lord appear unto you.
6 E disse Moisés: esta é a coisa que o SENHOR ordenou que fizésseis; e a glória do SENHOR vos aparecerá.
7 And Moses said unto Aaron, Draw near unto the altar, and prepare thy sin–offering, and thy burnt–offering, and make an atonement for thyself, and for the people; and prepare the offering of the people, and make an atonement for them; as the Lord hath commanded.
7 E disse Moisés a Arão: Vai até o altar, e oferece a tua oferta pelo pecado e a tua oferta queimada; e faze expiação por ti mesmo, e pelo povo; e oferece a oferta do povo, e faze expiação por eles, como ordenou o SENHOR.
8 And Aaron drew near unto the altar; and he slew the calf of the sin–offering, which was for himself.
8 Por isso Arão foi ao altar e matou o novilho da oferta pelo pecado, que era para si mesmo.
9 And the sons of Aaron brought the blood unto him; and he dipped his finger in the blood, and put it upon the horns of the altar; and the remaining blood he poured out at the bottom of the altar.
9 E os filhos de Arão trouxeram-lhe o sangue; e ele molhou o dedo no sangue, e o pôs sobre os chifres do altar; e derramou o sangue na base do altar;
10 And the fat, and the kidneys, and the midriff from the liver of the sin–offering, he burnt upon the altar; as the Lord had commanded Moses.
10 mas a gordura, e os rins, e o redanho sobre o fígado da oferta pelo pecado ele queimou sobre o altar, como SENHOR ordenou a Moisés.
11 And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp.
11 E a carne e o couro ele queimou com fogo fora do acampamento.
12 And he slew the burnt–offering; and the sons of Aaron presented unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about.
12 E ele matou a oferta queimada, e os filhos de Arão lhe apresentaram o sangue, que ele espargiu sobre o altar ao redor.
13 And the burnt–offering they presented unto him, in its proper pieces, together with the head: and he burnt them upon the altar.
13 E eles lhe apresentaram a oferta queimada, com seus pedaços, e a cabeça; e ele queimou-os sobre o altar.
14 And he washed the inwards and the legs; and he burnt them upon the burnt–offering on the altar.
14 E ele lavou a entranha e as pernas, e as queimou sobre a oferta queimada no altar.
15 And he brought near the people’s offering; and he took the goat of the sin–offering which belonged to the people, and slew it, and made atonement with its blood, as the first.
15 E ele trouxe a oferta do povo, e tomou o bode, que era a oferta do pecado pelo povo, e o matou, e o ofereceu pelo pecado, como o primeiro.
16 And he brought near the burnt–offering, and offered it according to the prescribed manner.
16 E ele trouxe a oferta queimada, e a ofereceu de acordo com o costume.
17 And he brought near the meat–offering, and he filled his hand thereof, and burnt it upon the altar, beside the burnt–sacrifice of the morning.
17 E trouxe a oferta de alimentos, e dela tomou um punhado, e a queimou sobre o altar, ao lado do sacrifício queimado da manhã.
18 He slew also the bullock and the ram, the sacrifice of peace–offering which belonged to the people: and the sons of Aaron presented unto him the blood, and he sprinkled it upon the altar round about,
18 Ele também matou o novilho e o carneiro por sacrifício das ofertas de paz, que era pelo povo; e os filhos de Arão apresentaram-lhe o sangue, que ele espargiu sobre o altar, e ao redor.
19 Also the fat of the bullock, and of the ram, the rump, and that which covereth the inwards, and the kidneys, and the midriff of the liver;
19 E a gordura do novilho e do carneiro, e a cauda, e o que cobre a entranha, e os rins, e o redanho sobre o fígado.
20 And they put these pieces of fat upon the breasts, and he burnt the fat upon the altar;
20 E eles colocaram a gordura sobre os peitos, e ele queimou a gordura sobre o altar;
21 And with the breasts and the right shoulder Aaron made a waving before the Lord; as Moses had commanded.
21 e os peitos e a espádua direita Arão moveu por oferta movida perante o SENHOR, como Moisés ordenou.
22 And Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and came down after he had offered the sin–offering, and the burnt–offering, and peace–offerings.
22 E Arão levantou as suas mãos em direção ao povo e os abençoou; e desceu depois de ter oferecido a oferta pelo pecado, e a oferta queimada, e a oferta de paz.
23 And Moses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, and came then out, and blessed the people: and the glory of the Lord appeared unto all the people.
23 E Moisés e Arão entraram no tabernáculo da congregação; e saíram, e abençoaram o povo; e a glória do SENHOR apareceu a todo o povo.
24 And there came forth a fire from before the Lord, and consumed upon the altar the burnt–offering and the fat; and when all the people saw this, they shouted, and fell on their faces.
24 E saiu um fogo de diante do SENHOR, e consumiu sobre o altar a oferta queimada e a gordura; vendo isso, todo o povo gritou, e caiu sobre as suas faces.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.