Jó 36
Leeser Old Testament (LEESER) vs ARIB
1 Then continued Elihu, and said,
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 Wait for me a little, and I will instruct thee; for I have still some words on Gods behalf.
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 I will lift up my knowledge for him who is afar, and for my Maker will I obtain righteousness.
3 De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
4 For truly no falsehood is in my words: one that is upright in his opinions dealeth now with thee.
4 Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength of intellect.
5 Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despreza; grande é no poder de entendimento.
6 He permitteth not the wicked to live; but he procureth justice for the afflicted.
6 Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 He withdraweth not his eyes from the righteous; but he placeth them with kings on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
7 Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
8 And if they be bound in fetters, and if they be entangled in the cords of affliction:
8 E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
9 Then doth he tell them of their work, and of their transgressions, when they had become strong.
9 então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
10 And he openeth thus their ear to correction, and saith that they should return from wrongdoing.
10 E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
11 If they hearken and serve him, they will spend their days in happiness, and their years in pleasures.
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
12 But if they hearken not, they will pass away through the sword, and they will perish in want of knowledge.
12 Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 But the hypocrites in heart persevere in wrath; they will not offer entreaty when he bindeth them:
13 Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
14 Their soul will die in youth, and their life, among the incestuous.
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.
15 He delivereth the afflicted through his affliction, and openeth through oppression his ear.
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
16 And also thee hath he incited away from the jaws of distress into a wide space, on the site of which there is no straitness; and what is set on thy table is full of fatness.
16 Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 But if thou art full of the judgment of the wicked: divine judgment and decree will support each other.
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
18 For there would be fury, If aught were to incite thee to utter an abundance of rebellious words; and the greatness of the infliction must not mislead thee.
18 Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Will he esteem thy riches? no, not gold ore, nor all the highest forces of strength.
19 Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
20 Desire then not eagerly the night, when nations pass away in their place.
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Take heed, turn not thyself to wrongdoing, so that thou wouldst choose this because of thy affliction.
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 Behold, God is exalted by his power: who is an instructer like him?
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?
23 Who hath given him a charge concerning his way? or who hath ever said, Thou hast acted unjustly?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
24 Reflect, that thou shouldst magnify his work, which other men have beheld.
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, de que têm cantado os homens.
25 All men have looked at it with astonishment; the mortal gazeth at it from afar.
25 Todos os homens a vêem; de longe a contempla o homem.
26 Behold, God is great, and we comprehend him not, the number of his years can truly not be searched out.
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 For he taketh away drops of water, which are purified into rain in his mist:
27 Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
28 These drop down out of the skies; they distil upon the multitude of men.
28 que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
29 But what man can understand the outspreadings of the clouds? the tumult of his tabernacle?
29 Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
30 Behold, he spreadeth out over it his light, and covereth up the roots of the sea.
30 Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.
31 For by means of them he judgeth nations, he giveth food in superfluity.
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 His hands he covereth with light; and he commandeth it to strike the one who striveth against him.
32 Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.
33 The noise of his storm telleth of it, yea, the cattle also, of the rising tempest.
33 O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.