Jó 11

Leeser Old Testament (LEESER) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then answered Zophar the Na’amathite, and said.
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Shall a multitude of words not be answered? and is it so that a man full of talk shall be deemed in the right?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Thy inventions are to bring men to silence; and when thou utterest thy mocking no one is to cause thee to feel abashed!
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 For thou hast said to God, My doctrine is pure, and I am become clean in thy eyes.
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 But oh that God would but speak, and open his lips against thee;
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 And that he would declare unto thee the secrets of wisdom; for it is double to that which is really in our possession: and thou wouldst experience that God overlooketh unto thee much of thy iniquity.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 Canst thou find out the experience of God? or canst thou find the way unto the utmost limit of the Almighty?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 It is as high as heaven; what canst thou effect? it is deeper than the nether world; what canst thou know?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 Longer than the earth is its measure, and broader than the sea.
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 If he pass by, and surrender one to suffering, and call together an assembly, who can hinder him?
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 For he knoweth the men of vanity: he seeth the wrong–doer and him who considereth not;
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 And the heartless who acquireth intelligence, and him who is like the colt of the wild ass who is transformed into a man.
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 If thou truly direct aright thy heart, and spread out thy hands toward him: ––
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 If wrong be in thy hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tents.
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 For then canst thou lift up thy face free from blemish: yea, thou wilt stand steadfast, and needest not to fear;
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 Because thou wilt truly forget thy trouble, and as a waterflood that is passed away wilt thou remember it;
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 And brighter than the noon of day will thy earthly existence arise; and thy obscurity will be like thy morning.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 And thou wilt feel trust, because there is hope: yea, thou wilt search about carefully, and thou wilt lie down in safety.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Also thou wilt stretch thyself out to rest, with none to make thee afraid; and many will entreat thy favor.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and the means of escape will vanish from them, and their sole hope shall be the breathing out of their soul.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.