Salmos 37
BUKU BAEPOLE (KYC) vs NAA
1 Koo pilyaminyi dupwana mona nembo kara nao
1 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Nakama rambi isokope mee yando nao
2 Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Kamongo keta pyamalyuo karapala wambu dupwa pipya yulu mondo lao pyuo karare.
3 Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
4 Emba rae mairinyi renge doko Kamongo keta koto karare.
4 Agrade-se do Senhor , e ele satisfará os desejos do seu coração.
5 Emba Kamongo kumuo maipala
5 Entregue o seu caminho ao confie nele, e o mais ele fará.
6 Baame embena yulu rolae dupwa nyepala korakama neta renge dopale ingyuo rao eŋa nembakaramo karare.
6 Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
7 Koo dupwana dopa pirama lao wambu koo dupwame angingyuo lao rapa rapa yulu pyuo pirami dupwana mona nemba napala
7 Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
8 Imbwa kaeyape dee pyalana suu pyaa napipi.
8 Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
9 Kamongo keta pyamalyuokararami dupwa yuu range dokona nao paliraminyipa
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 Koo pyuo kararami dupwa dusa kata serandena pana narami ingilyamo.
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
11 Range pau lasi ingyuo kararami dupwa yuu dokona nakama kapa palyuo
11 Mas os mansos herdarão a terra e terão alegria na abundância de paz.
12 Akali koo pingi dokome akali keyange pingi kando pyalana suu pingi.
12 Os ímpios fazem planos contra os justos e contra eles rangem os dentes.
13 Dopa piramopape Kamongome akali koo pingi dupwa kando repe koo keta palyaminyi lapala
13 O Senhor dá risada dos ímpios, pois vê que o dia deles está chegando.
14 Akali koo pingi dupwame nakamana wua gela dupwa nyuo wakyuo nakamana yanda dupwa ipyapala
14 Os ímpios puxam da espada e preparam o arco para abater os pobres e necessitados, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Dopa piraminyipape nakamana wua gela dokome nakama range naramopa
15 Mas a espada deles lhes atravessará o próprio coração, e os seus arcos serão despedaçados.
16 Akali keyange pingi dokona bange kuki serara dupwame
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 Kamongome koo pingi dupwana porai renge doko pyao bembai lanyi nembapala
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 Banya letamuli pyuo warombo soo pii minyingi dupwa baame mondo lao rapu pyuo kararamopa
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 Nakama randa eparamo dokopa moŋo nyii narami.
19 Não serão envergonhados nos tempos difíceis e nos dias da fome se fartarão.
20 Koo pyuo karenge dupwa kumarami ingilyamo.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do como as mais belas pastagens: desaparecerão, como desaparece a fumaça.
21 Wambu kopetame pingi dupwana yulu doko bange saka napala mee yari ingyuo kee lao nyepala dee range maiyakami nange.
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Kamongo baame rae maiyuo elyape keta petenge wambu dupwa yuu dokona kapa palirami.
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem ele amaldiçoa.
23 Kamongome akali baa apa pyuo karara kata dokona lanyuo penge.
23 O Senhor firma os passos do homem bom e se agrada do seu caminho;
24 Isa penge ramo dokopa Kamongome nyisilyasa
24 se cair, não ficará prostrado, porque o o segura pela mão.
25 Namba yuu gii malu nembo kareyo doko dakepa emo kaelyo.
25 Fui moço e agora sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Yuu peparae baame pakiki maiyuo dee yano reto maiyuoko pingi.
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 Yulu koo dupwa yaki nyuo kaepala keyange pyuo karape.
27 Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
28 Kamongome yulu rolae dupwa mona nyingi.
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Rolae pilyaminyi dupwa yuu range dokona
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Wambu mona palengena pii doko keyange ingyuo penge.
30 Da boca do justo procede sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 Baame banya Anatunya lowapii dupwa mona anda dokona reto minyingi.
31 No coração, ele tem a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 Akali koo dokome akali keyange doko pyalana leeminyuo karenge.
32 O perverso espreita o justo e procura tirar-lhe a vida.
33 Dopa pilyamopape Kamongo baame yanda pimwainyapawa dokona baa anamasi minyinya lao kyawa yaki nyii nara.
33 Mas o Senhor não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado.
34 Kamongome keyange mende pira lao suu pilini dokona baa keta pyamalyuo karapala banya mawa pii dupwa rape rape lao minyuo karape.
34 Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
35 Akali koo sungwa sungwa pyuo kareya doko namba kandeyo.
35 Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano.
36 Enakana pao karo kandeyo dokopa baa dokona kara nayamo kandeyo.
36 Passei, e eis que havia desaparecido; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Pii dake angi mende letamo lao selapape. Wambu rolae pingi dupwana kandapala mana nyelapape.
37 Observe aquele que é íntegro e reto; porque o futuro dele será de paz.
38 Koo pingi dupwa koo keta palirami dokopa
38 Quanto aos transgressores, serão todos destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 Kamongome rolae pingi akali dupwa nyiso karapala
39 Mas a salvação dos justos vem do ele é a fortaleza deles em tempos de angústia.
40 Baame nyiso randa epelyamo dupwana lao nenge rekya lao nyingi.
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.