Salmos 71
God Da Geka Seka (KPR) vs NTLH
1 Arie Bajari, na nimokena ojeni. Namo kaifa aso dae resena.
1 Ó Senhor Deus, tu és a minha segurança; nunca deixes que eu sofra a vergonha da derrota.
2 Ni ari dambugo beká eraesa, ágido na sonembaso dae resena,
2 Ajuda-me e livra-me, pois tu és justo; ouve-me e salva-me.
3 Saso na nimokena junge fetarena! Nine se, nimokena tere fetono, na gagara ase!
3 Ó Deus, sê a minha rocha de abrigo e uma fortaleza para me proteger! Tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Arie nanda God, namoa ari ekoko ari kakato aikena saghimbe bu darige!
4 Ó meu Deus, livra-me dos maus, livra-me do poder dos homens perversos e violentos!
5 Arie Bajari, fakina isambu da tofo, nanda gigitari isasambu nimokenari.
5 Ó Senhor , meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.
6 Nanda gaiga nimokena garuse irá gheraena.
6 Toda a minha vida tenho me apoiado em ti; desde o meu nascimento tu tens me protegido. Eu sempre te louvarei.
7 Nanda sorega fumbari kato fakingo nimori.
7 A minha vida tem sido um exemplo para muitos porque tu tens sido o meu forte defensor.
8 Na sifo evia inono ava nindae sakai sise, ninda duro usasaghae aindae osa seraena.
8 O dia inteiro, eu te louvo e anuncio a tua
9 Jo, na embako usena aindae, na imboe ae aresa!
9 Não me rejeites agora que sou velho; não me abandones agora que estou fraco.
10 Nanda gitofo na daoro ambono dae uju eraera.
10 Os meus inimigos querem me matar; eles falam contra mim e planejam a minha morte.
11 Ne eminge seraera, “God nundae guka futusira.
11 Eles dizem: “Deus o abandonou; vamos persegui-lo e agarrá-lo, pois ninguém o salvará.”
12 Arie God, erá soka iriose! Arie nanda God, oroko nembo foa na sonembase!
12 Ó Deus, não fiques longe de mim! Ajuda-me agora, meu Deus!
13 Evetu genembo mave namoa dedo gaedo ghari dae arera,
13 Que sejam derrotados e destruídos aqueles que me atacam! Que fiquem arruinados e envergonhados os que querem a minha desgraça!
14 Na sifo evia inono ava nanda gigitari nimokena fitido gharena.
14 Eu sempre porei a minha esperança em ti e te louvarei mais e mais.
15 Ninda ari eveva gaveva mo, jo tegari da kaugo ututeraesa aindae, vironu sedo gharena.
15 Anunciarei que tu és fiel; o dia inteiro falarei da tua salvação, embora não seja capaz de entendê-la.
16 Bajari God, ninda fakina muturaesa ava budo, aimi fuama,
16 Falarei do teu poder, ó anunciarei a tua fidelidade, a tua fidelidade somente.
17 Na sasingu ireno ai tano, na nine ijugedo usesi.
17 Tu tens me ensinado desde a minha mocidade, e eu continuo a falar das coisas maravilhosas que fazes.
18 Arie God, oroko na embako eteno, beo furigha mongago etira evia, erá na doyeose!
18 Agora que estou velho, e os meus cabelos ficaram brancos, não me abandones, ó Deus! Fica comigo enquanto anuncio o teu poder e a tua força a este povo e aos seus descendentes.
19 Arie God, ari eveva gaveva utututeraesa amo, jo tegari da kaugo iraeri.
19 A tua fidelidade, ó Deus, chega até o céu. Tu tens feito grandes coisas, e não há ninguém igual a ti.
20 Nine namokena dara a mema itatama aono dae futusesi.
20 Tu me tens feito passar por aflições e sofrimentos, mas me darás forças novamente e me livrarás da sepultura.
21 Nine sekago sonembaso na genembo binode ava arena.
21 Tu me tornarás cada vez mais famoso e sempre me consolarás.
22 Arie nanda God, geka bekári, na nindae gita doruse sakai sarena.
22 Prometo que te louvarei com harpa . Ó meu Deus, eu te louvarei porque és fiel. Na minha ó Santo Deus de Israel.
23 Na nine sonembeteso jebugusena aindae, na nindae dubo jeuro use,
23 Cantarei de alegria quando tocar hinos a ti, cantarei com todas as minhas forças porque tu me salvaste.
24 Evetu genembo namokena mema mutari dae kato usera ava,
24 O dia inteiro falarei da tua justiça, pois os que me queriam prejudicar foram derrotados e arruinados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.