Salmos 67

God Da Geka Seka (KPR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Arie God namanendae joka use esimbugase! Namanendae kavevera ase!
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Amingaresa amo, natofo tomanakogo endada irera ninda uju ava kasama arera.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Arie God, nanda uju mo, evetu genembo isasambu nindae sakai sise,
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Na uju erena amo, oro oro isasambu dubo jeuro use vurejasore.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Arie God nanda uju mo, evetu genembo isasambu nindae sakai sise, ninda javo jighoro erarira.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Namondeda vasada bayau eveva gaveva ava beká jijighusira. God, namondeda God, namonde esimbugusira.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Beká resena, God namonde esimbugusira. Oro nunda nunda utu gambari utu gambari aminda irera,
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.