Salmos 67

God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Arie God namanendae joka use esimbugase! Namanendae kavevera ase!
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 Amingaresa amo, natofo tomanakogo endada irera ninda uju ava kasama arera.
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Arie God, nanda uju mo, evetu genembo isasambu nindae sakai sise,
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Na uju erena amo, oro oro isasambu dubo jeuro use vurejasore.
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Arie God nanda uju mo, evetu genembo isasambu nindae sakai sise, ninda javo jighoro erarira.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Namondeda vasada bayau eveva gaveva ava beká jijighusira. God, namondeda God, namonde esimbugusira.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Beká resena, God namonde esimbugusira. Oro nunda nunda utu gambari utu gambari aminda irera,
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.