Salmos 67

God Da Geka Seka (KPR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Arie God namanendae joka use esimbugase! Namanendae kavevera ase!
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selá.)
2 Amingaresa amo, natofo tomanakogo endada irera ninda uju ava kasama arera.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
3 Arie God, nanda uju mo, evetu genembo isasambu nindae sakai sise,
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Na uju erena amo, oro oro isasambu dubo jeuro use vurejasore.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com eqüidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá.)
5 Arie God nanda uju mo, evetu genembo isasambu nindae sakai sise, ninda javo jighoro erarira.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
6 Namondeda vasada bayau eveva gaveva ava beká jijighusira. God, namondeda God, namonde esimbugusira.
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Beká resena, God namonde esimbugusira. Oro nunda nunda utu gambari utu gambari aminda irera,
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.