Salmos 146
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Bajari dae sakai saore! Arie namoako, nanda dubo jokáimi Bajari dae sakai saone!
1 Aleluia. Louva, ó minha alma, o Senhor!
2 Na Bajari dae sakai sise irá ambari tano, na sifo ghousa God nane tumonde baingheraena aikena,
2 Louvarei o Senhor por toda a vida. Salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
3 Nenda tumondari erá endada evetu genembo da babojegari kena fitiove!
3 Não coloqueis nos poderosos a vossa confiança, são apenas homens nos quais não há salvação.
4 Ne sifo reda ambarera, ne jovereghe fonja jinarera,
4 Quando se lhe for o espírito, ele voltará ao pó, e todos os seus projetos se desvanecerão de uma só vez.
5 God, Jacob tumonde bainghedo ghusira aimi maveju ava sonembarira amo, ne ivugaghae irarera.
5 Feliz aquele que tem por protetor o Deus de Jacó, que põe sua esperança no Senhor, seu Deus.
6 God, utu, enda a eva, kotugo roera ainda jokáda iritirira, isasambu nune etiri sirorusira,
6 É esse o Deus que fez o céu e a terra, o mar e tudo o que eles contêm; que é eternamente fiel à sua palavra,
7 Nu ijujuse, evetu genembo gitofuimi mema futero, mema itatamuse irera, ava soreraira.
7 que faz justiça aos oprimidos, e dá pão aos que têm fome. O Senhor livra os cativos;
8 diti digoide seari sifo sevo giraera.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor ergue os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 Teana embo namondeda reighida irera ava, Bajari nune kaifa eraira.
9 O Senhor protege os peregrinos, ampara o órfão e a viúva; mas entrava os desígnios dos pecadores.
10 Bajari mo kini (king) edo evovodae irira. Arie Israel embo, reighi Saion ireva,
10 O Senhor reinará eternamente; ó Sião, teu Deus é rei por toda a eternidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.