Salmos 146

God Da Geka Seka (KPR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bajari dae sakai saore! Arie namoako, nanda dubo jokáimi Bajari dae sakai saone!
1 Aleluia! Louve, ó minha alma, o
2 Na Bajari dae sakai sise irá ambari tano, na sifo ghousa God nane tumonde baingheraena aikena,
2 Louvarei o Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Nenda tumondari erá endada evetu genembo da babojegari kena fitiove!
3 Não confiem em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 Ne sifo reda ambarera, ne jovereghe fonja jinarera,
4 Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
5 God, Jacob tumonde bainghedo ghusira aimi maveju ava sonembarira amo, ne ivugaghae irarera.
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no seu Deus,
6 God, utu, enda a eva, kotugo roera ainda jokáda iritirira, isasambu nune etiri sirorusira,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 Nu ijujuse, evetu genembo gitofuimi mema futero, mema itatamuse irera, ava soreraira.
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 diti digoide seari sifo sevo giraera.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 Teana embo namondeda reighida irera ava, Bajari nune kaifa eraira.
9 O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 Bajari mo kini (king) edo evovodae irira. Arie Israel embo, reighi Saion ireva,
10 O Senhor reina para sempre; o seu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.