Salmos 146
God Da Geka Seka (KPR) vs ACF
1 Bajari dae sakai saore! Arie namoako, nanda dubo jokáimi Bajari dae sakai saone!
1 Louvai ao Senhor. Ó minha alma, louva ao Senhor.
2 Na Bajari dae sakai sise irá ambari tano, na sifo ghousa God nane tumonde baingheraena aikena,
2 Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu for vivo.
3 Nenda tumondari erá endada evetu genembo da babojegari kena fitiove!
3 Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há salvação.
4 Ne sifo reda ambarera, ne jovereghe fonja jinarera,
4 Sai-lhe o espírito, volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
5 God, Jacob tumonde bainghedo ghusira aimi maveju ava sonembarira amo, ne ivugaghae irarera.
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está posta no Senhor seu Deus.
6 God, utu, enda a eva, kotugo roera ainda jokáda iritirira, isasambu nune etiri sirorusira,
6 O que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto há neles, e o que guarda a verdade para sempre;
7 Nu ijujuse, evetu genembo gitofuimi mema futero, mema itatamuse irera, ava soreraira.
7 O que faz justiça aos oprimidos, o que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados.
8 diti digoide seari sifo sevo giraera.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos;
9 Teana embo namondeda reighida irera ava, Bajari nune kaifa eraira.
9 O Senhor guarda os estrangeiros; sustém o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.
10 Bajari mo kini (king) edo evovodae irira. Arie Israel embo, reighi Saion ireva,
10 O Senhor reinará eternamente; o teu Deus, ó Sião, de geração em geração. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.