Salmos 144
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Bajari, namo gagara ari katodae sakai saore! Na ambi goroba jighono dae nune ijuguse,
1 De Davi. Bendito seja o Senhor, meu rochedo, que adestra minhas mãos para o combate, meus dedos para a guerra;
2 Nu sifo ghousa namoa dubo ruruse, na gagara eraira.
2 meu benfeitor e meu refúgio, minha cidadela e meu libertador, meu escudo e meu asilo, que submete a mim os povos.
3 Arie Bajari, genembo mo, rejori? Nu jo rejo eni iraeri,
3 Que é o homem, Senhor, para cuidardes dele, que é o filho do homem para que vos ocupeis dele?
4 Numo taká kau janje asegeraera, ainda kaugori, nunda jebuga, foroga iji gajeari,
4 O homem é semelhante ao sopro da brisa, seus dias são como a sombra que passa.
5 Arie Bajari, utu jighi torere afige vose fu! Kunikada doriri mane sire jighi imbosi gubighare!
5 Inclinai, Senhor, os vossos céus e descei, tocai as montanhas para que se abrasem,
6 Biria barara mutu tarighuse, ninda gitofu ondari taraghaore! Ninda feva aimi afuse ondiruru, oju sumbore!
6 fulminai o raio e dispersai-os, lançai vossas setas e afugentai-os.
7 Ninda ungo utudaghe sirege vosefurari, na kafurudaghe jumbu vitone! Bu darigaso jebugaone!
7 Estendei do alto a vossa mão, tirai-me do caudal, das mãos do estrangeiro,
8 Gitofuá geka beká eni itako jo sae eraera. Nenda geka tumondaoro dae God da javono gatise,
8 cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
9 Arie God, na nindae yaru seka gate divarena. Na gita doruse nimokena yaru sarena.
9 Ó Deus, cantar-vos-ei um cântico novo, louvar-vos-ei com a harpa de dez cordas.
10 Mave seari, kini (king) mane nenda gitofu sosighi e atai fati fateraera, amo nimori.
10 Vós que aos reis dais a vitória, que livrastes Davi, vosso servo;
11 Oro mendenida fakina kau irae aikena na bu darige! Gitofuá geka beká eni itako jo sae eraera.
11 salvai-me da espada da malícia, e livrai-me das mãos de estrangeiros, cuja boca só diz mentiras e cuja mão só faz juramentos falsos.
12 Amingaresa amo, namanenda vide jamena seka bajarera amo, faragho faragho eveva ikai bajarigarera.
12 Sejam nossos filhos como as plantas novas, que crescem na sua juventude; sejam nossas filhas como as colunas angulares esculpidas, como os pilares do templo.
13 Namanenda bayau seruku vasa bayau nunda dombu dombu aimi bedo ururari,
13 Encham-se os nossos celeiros de frutos variados e abundantes, multipliquem-se aos milhares nossos rebanhos, por miríades cresçam eles em nossos campos; sejam fecundas as nossas novilhas.
14 Namanenda burumakau da mamandi nunda sifoda eveva fumbu averegarera.
14 Não haja brechas em nossos muros, nem ruptura, nem lamentações em nossas praças.
15 Geka isuru erena evia, oro mavekena beká arira amo, ivuga ghae irivu!
15 Feliz o povo agraciado com tais bens, feliz o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.