Salmos 137
God Da Geka Seka (KPR) vs ARA
1 Namonde gitofu reighida buvurutuse, ututu Saion kotise, Babylon aminda uvu iritirera,
1 Às margens dos rios da Babilônia, nós nos assentávamos e chorávamos, lembrando-nos de Sião.
2 Amingedo, namaneda gita mane ika fatu da esege dodo, jo sekago bu divae edo ghuseri.
2 Nos salgueiros que lá havia, pendurávamos as nossas harpas,
3 Ai resira amo, Babylon embo namonde sandi budo isera, aimi yaru eminge saoro dae siseri,
3 pois aqueles que nos levaram cativos nos pediam canções, e os nossos opressores, que fôssemos alegres, dizendo: Entoai-nos algum dos cânticos de Sião.
4 Namonde teana embo da reighida nange Bajari kena yaru gatise divareri?
4 Como, porém, haveríamos de entoar o canto do Senhor em terra estranha?
5 Arie Jerusalem ko, na ni kotae arena, Bajari aso nanda ungo gimanduimi gita dari jo inono ae aeteni.
5 Se eu de ti me esquecer, ó Jerusalém, que se resseque a minha mão direita.
6 Arie Jerusalem ko, na nindae ivugai jarutusena ava kotae arena mo.
6 Apegue-se-me a língua ao paladar, se me não lembrar de ti, se não preferir eu Jerusalém à minha maior alegria.
7 Arie Bajari, Jerusalem gitofuimi rurusira da sifo aminda
7 Contra os filhos de Edom, lembra-te, Senhor , do dia de Jerusalém, pois diziam: Arrasai, arrasai-a, até aos fundamentos.
8 Babylon, nimoa titigho arera. Namanendae nange usesa aindae,
8 Filha da Babilônia, que hás de ser destruída, feliz aquele que te der o pago do mal que nos fizeste.
9 Evetu genembo mave nenda sasingu veveyako bambudo,
9 Feliz aquele que pegar teus filhos e esmagá-los contra a pedra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.