Salmos 135
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 — ausente —
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 — ausente —
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 Bajari kavevera kato, ágido nundae sakai saore! Numo evevagori, ava sedo nunda javo jighoro erare!
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 Ai resira, Bajari Jacob ava gategusira. Natofo Israel embo ava nunda tofo aoro dae rurusira.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 Na kasama erena, Bajari namonde tumonde baingheraera, nu teriari. Eini numongo tefori.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Nu nusuka nunda uju rea koteraira, utuda kotugo endada, eva jokáda kotugo kafuru duru bekáda ava eraira.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 Nune eari, utu gambari utu gambari aminda borija da foroga dariraira, nune eari, biria tarighuse, borija diraira.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 Egypt aminda bebego sirorusera ava, evetu genembo kotugo sino fukade dabade, isasambu detiri sirivuseri.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 Kotugo, Egypt aminda nenda kini nunda kokotofude ari ghamo baore dae use,
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 Nune oro mendeni mendeni titighedo, kotugo nenda kini fakina kakato detiri sirivuseri.
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon, Amorite embo da kini, Og, Bashan da kini,
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 Nune kini mane einda enda isambu nunda natofokena futusira, nunda natofo Israel embokena futusira.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Arie Bajari, ninda binó evovodae irarira, ninda binó evovodae sise irarera.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 Ai resira, Bajari, nunda natofo sonembuse, nenda vara nune jifegarira. Nunda saramana embodae joka arira.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 Oro mendeni mendenida god mane ove nu genembori, siliva (silver) kotugo goldi (gold) imi ariri.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 Ne beka ghaeri, avata beka jo sae eraera. Ne diti ghaeri, avata jo gae eraera.
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 Ne dengoro ghaeri, avata jo ningae eraera. Ne janje itatako jo asegae eraera.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 Nanda uju evetu genembo mave god gungubo ove mane eraera,
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Bajari dae sakai sevu! Israel embo nundae sakai sevu! God da fristi mane, nébarago nundae sakai sevu!
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Ne Levi ondi, Bajari dae sakai sevu! Mave nundae igheghi use,
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Bajari dae sakai sevu! Ne mave Saion ireva, nunda irari vasa Jerusalem aminda ireva, nemokena resena.
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.