Salmos 115

God Da Geka Seka (KPR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Arie Bajari, ninda beka gajari nanjogo eteso fefetusira, kotugo namanedae ghamo buraesa aindae,
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Redae oro mendeni namanekena ategi emingeraeri? “God nene tumonde baingheraeva amo reda iri?”
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Namondeda God mo utuda irira. Nu rea uju eraira, amo ava eraira.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 O evetu genembo mendeni da god mane beká iritiraeri, siliva (silver) kotugo goldi (gold) imi ariri,
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Ne beka ghaeri, avata beka jo sae eraera, ne diti ghaeri, avata ditii jo gae eraera.
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 Ne dengoro ghaeri, avata jo ningae eraera, ne mendo ghaeri, avata masa jo fumbae eraera.
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 Ne ungo ghaeri, avata jo sire bae eraera, ne ata ghaeri, avata jo fete ya foa ghae eraera, ne ghoreghore duka tefori.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Ove mave kevarira, kotugo mave nenda tumondari aminda fitarira amo,
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Arie, natofo Israel embo, nenda tumondari Bajari kena fitivu! Ne nune sonembuse, gagara eraira.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Arie, God da fristi mane, nenda tumondari Bajari kena fitivu! Ne nune sonembuse, gagara eraira.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Arie, ne mave Bajari dae igheghi use, numoa tumonde baingheraeva, nemokena resena.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Bajari nune namonde kotise esimbugarira. Namonde Israel embo a God da fristi mane dabade isambu
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 Evetu genembo isasambu numoa kakara eraera ava, binode kotugo bino iraede dabade nune esimbugarira.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Na uju erena Bajari nemokena mandi sasingu digarigo nemokena,
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Na uju erena, Bajari utu a enda usira aimi ne esimbugaeti!
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Utu mo, Bajari nusuka nunda reighiri. O enda mo, namonde evetu genembo kena futusira.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Evetu genembo amomonjegedo, ambari embo da vasada vosedo irera amo, ne Bajari dae sakai jo sae eraera.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 O namonde jebuga emboimi numokena aiyakoe sarera, oroko a evovodae!
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.