Salmos 115
God Da Geka Seka (KPR) vs BKJ
1 Arie Bajari, ninda beka gajari nanjogo eteso fefetusira, kotugo namanedae ghamo buraesa aindae,
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Redae oro mendeni namanekena ategi emingeraeri? “God nene tumonde baingheraeva amo reda iri?”
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Namondeda God mo utuda irira. Nu rea uju eraira, amo ava eraira.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 O evetu genembo mendeni da god mane beká iritiraeri, siliva (silver) kotugo goldi (gold) imi ariri,
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Ne beka ghaeri, avata beka jo sae eraera, ne diti ghaeri, avata ditii jo gae eraera.
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Ne dengoro ghaeri, avata jo ningae eraera, ne mendo ghaeri, avata masa jo fumbae eraera.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Ne ungo ghaeri, avata jo sire bae eraera, ne ata ghaeri, avata jo fete ya foa ghae eraera, ne ghoreghore duka tefori.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Ove mave kevarira, kotugo mave nenda tumondari aminda fitarira amo,
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Arie, natofo Israel embo, nenda tumondari Bajari kena fitivu! Ne nune sonembuse, gagara eraira.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Arie, God da fristi mane, nenda tumondari Bajari kena fitivu! Ne nune sonembuse, gagara eraira.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Arie, ne mave Bajari dae igheghi use, numoa tumonde baingheraeva, nemokena resena.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Bajari nune namonde kotise esimbugarira. Namonde Israel embo a God da fristi mane dabade isambu
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Evetu genembo isasambu numoa kakara eraera ava, binode kotugo bino iraede dabade nune esimbugarira.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Na uju erena Bajari nemokena mandi sasingu digarigo nemokena,
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Na uju erena, Bajari utu a enda usira aimi ne esimbugaeti!
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Utu mo, Bajari nusuka nunda reighiri. O enda mo, namonde evetu genembo kena futusira.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Evetu genembo amomonjegedo, ambari embo da vasada vosedo irera amo, ne Bajari dae sakai jo sae eraera.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 O namonde jebuga emboimi numokena aiyakoe sarera, oroko a evovodae!
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.