Salmos 115

God Da Geka Seka (KPR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Arie Bajari, ninda beka gajari nanjogo eteso fefetusira, kotugo namanedae ghamo buraesa aindae,
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Redae oro mendeni namanekena ategi emingeraeri? “God nene tumonde baingheraeva amo reda iri?”
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 Namondeda God mo utuda irira. Nu rea uju eraira, amo ava eraira.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 O evetu genembo mendeni da god mane beká iritiraeri, siliva (silver) kotugo goldi (gold) imi ariri,
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 Ne beka ghaeri, avata beka jo sae eraera, ne diti ghaeri, avata ditii jo gae eraera.
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 Ne dengoro ghaeri, avata jo ningae eraera, ne mendo ghaeri, avata masa jo fumbae eraera.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 Ne ungo ghaeri, avata jo sire bae eraera, ne ata ghaeri, avata jo fete ya foa ghae eraera, ne ghoreghore duka tefori.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 Ove mave kevarira, kotugo mave nenda tumondari aminda fitarira amo,
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 Arie, natofo Israel embo, nenda tumondari Bajari kena fitivu! Ne nune sonembuse, gagara eraira.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 Arie, God da fristi mane, nenda tumondari Bajari kena fitivu! Ne nune sonembuse, gagara eraira.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Arie, ne mave Bajari dae igheghi use, numoa tumonde baingheraeva, nemokena resena.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Bajari nune namonde kotise esimbugarira. Namonde Israel embo a God da fristi mane dabade isambu
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 Evetu genembo isasambu numoa kakara eraera ava, binode kotugo bino iraede dabade nune esimbugarira.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Na uju erena Bajari nemokena mandi sasingu digarigo nemokena,
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Na uju erena, Bajari utu a enda usira aimi ne esimbugaeti!
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 Utu mo, Bajari nusuka nunda reighiri. O enda mo, namonde evetu genembo kena futusira.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 Evetu genembo amomonjegedo, ambari embo da vasada vosedo irera amo, ne Bajari dae sakai jo sae eraera.
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 O namonde jebuga emboimi numokena aiyakoe sarera, oroko a evovodae!
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.