Salmos 51

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Meenei God, Goe dumaalia mai gi di au, mai i do manawa aloho dee odi.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por causa do teu amor. Por causa da tua grande compaixão, apaga as manchas de minha rebeldia.
2 Gaugau ina gi daha mo au ogu huaidu huogodoo,
2 Lava-me de toda a minha culpa, purifica-me do meu pecado.
3 Au e iloo ogu huaidu,
3 Pois reconheço minha rebeldia; meu pecado me persegue todo o tempo.
4 Au guu hai dagu ihala, gu hai baahi adu gi di Goe,
4 Pequei contra ti, somente contra ti; fiz o que é mau aos teus olhos. Por isso, tens razão no que dizes, e é justo teu julgamento contra mim.
5 Au tangada hua huaidu mai i dogu laangi ne haanau ai.
5 Pois sou pecador desde que nasci, sim, desde que minha mãe me concebeu.
6 Goe e hiihai gi di manawa madammaa ge e donu.
6 Tu, porém, desejas a verdade no íntimo e no coração me mostras a sabedoria.
7 Daawa ina gi daha ogu huaidu, gei au ga madammaa.
7 Purifica-me de minha impureza, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco que a neve.
8 Heia au gi hagalongo gi nia lee tenetene mo manawa lamalia.
8 Devolve-me a alegria e a felicidade! Tu me quebraste; agora, permite que eu exulte outra vez.
9 Huli gi daha mo ogu huaidu, weedee ogu huaidu huogodoo.
9 Não continues a olhar para meus pecados; remove as manchas de minha culpa.
10 Meenei God, heia mai gi ogu lodo di manawa madammaa,
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro; renova dentro de mim um espírito firme.
11 Hudee hudu ina au gi daha mo Goe.
11 Não me expulses de tua presença e não retires de mim teu Santo Espírito.
12 Gaamai labelaa di tenetene dela e hanimoi i do hagamouli.
12 Restaura em mim a alegria de tua salvação e torna-me disposto a te obedecer.
13 Gei au ga aago au haganoho gi digau huaidu,
13 Então ensinarei teus caminhos aos rebeldes, e eles voltarão a ti.
14 Meenei God dogu Hagamouli, Haga dagaloaha ina dogu mouli,
14 Perdoa-me por ter derramado sangue, ó Deus de minha salvação; então, com alegria, anunciarei tua justiça.
15 Meenei Dimaadua, hagamaamaa ina au gii mee au di helekai,
15 Abre meus lábios, Senhor, para que minha boca te louve.
16 Goe hagalee hiihai gi nia tigidaumaha,
16 Tu não desejas sacrifícios, do contrário eu os ofereceria; também não queres holocaustos.
17 Meenei God, dagu tigidaumaha la go di maaliu donu o dogu manawa.
17 O sacrifício que desejas é um espírito quebrantado; não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Meenei God, Goe gi manawa dumaalia gi Zion. Hagamaamaa ina a mee.
18 Olha com favor para Sião e ajuda-a; reconstrói os muros de Jerusalém.
19 Malaa, gei Goe ga manawa tene gi nia tigidaumaha ala e donu
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre teu altar novilhos voltarão a ser sacrificados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.