Salmos 47

Beebaa Dabu (KPG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nia daangada huogodoo, goodou paapaa ina godou lima tenetene!
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Yihowah Aamua Muginua la koia e hagamadagudia huoloo.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Ma go Mee dela ne hai gidaadou gii mee di maaloo i hongo nia daangada.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Ma go Mee dela ne hilihili dana henua mai gi gidaadou belee noho ai,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 God e hana gi nua gi dono lohongo.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Daahili hagaamuina a God. Daahili hagaamuina tadau King!
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 God la di king ni henuailala hagatau. Hagaamuina a Mee gi nia daahili!
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 God le e noho i hongo dono lohongo haga madagu,
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Nia dagi o nia henua e dagabuli madalia nia daangada o di God o Abraham.
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.