Salmos 38

Beebaa Dabu (KPG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Meenei Dimaadua, Goe hudee daaligidia au
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Goe guu hai au gi lauwa i au amu maalei.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Au guu mmae huoloo i di Goe dela e hagawelewele mai.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Au gu melemu i lodo di mmidi o ogu huaidu.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Idimaa au nogo dadaulia, ogu magibala gu bilau guu bala.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Au gu biga iha gi mua, au guu moe baabaa gi lala.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Au guu wele i di welengina o dogu huaidina, gei au gu hoohoo gaa made.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Au gu deai ogu mahi ai, gei gu maanuhia.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Meenei Tagi, Goe e iloo dagu mee dela e hidihidi ginai au.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Dogu hadu manawa e pompomu,
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Ogu ihoo hagaaloho mo ogu gau ala e hoohoo mai gi di au
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Digau ala e hiihai bolo ginaadou e daaligi au gii made
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Au e hai gadoo be tangada longoduli dela e deemee di hagalongo,
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Au e hai gadoo be tangada dela hagalee helekai gi nia heeu,
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Gei au e hagadagadagagee adu gi di Goe, meenei Dimaadua.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Hudee heia ogu hagadaumee gii mmada tene gi dogu haingadaa.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Au gu hoohoo gaa doo, gei au e mmae huoloo.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Au e haagi ogu huaidu ala e hagahonu au gi uli ogu gai.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Ogu hagadaumee le e maaloo dangihi,
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Digau ala e hui di huaidu gi agu haihai humalia
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Meenei Dimaadua, hudee diagia au.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Meenei Dimaadua, dogu Dangada Daa, hagamaamaa ina mai au dolomeenei!
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.