Salmos 29

Beebaa Dabu (KPG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hagaamu ina Dimaadua, goodou go nia dama a God ala i di langi.
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 Hagaamu ina di ingoo madamada o Dimaadua.
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 Di lee o Dimaadua e hanimoi i hongo tai.
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 Di lee o Dimaadua le e mogobuna ge e mahi huoloo.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 Di lee o Dimaadua e oho nia laagau ‘cedar’, go nia ‘cedar’ o Lebanon.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 Mee e hai nia Gonduu o Lebanon gi hobohobo gadoo be nia damaa kau,
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 Di lee o Dimaadua e hai di ila gii daba.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 Di lee o Maa e hai di anggowaa gi lullulu.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Di lee o Dimaadua e lullulu nia laagau llauehe,
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 Dimaadua e dagi nia wai llala,
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 Dimaadua e haga maaloo aga ana daangada,
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.