Salmos 16

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Meenei God, hagaloohi ina au, ma Kooe hua dela e hagadagadagagee ginai au.
1 Mictã de Davi. Preserva-me, ó Deus; porque em ti eu ponho minha confiança.
2 Au e helekai ang gi Dimaadua, “Kooe hua go dogu Dagi.
2 Ó minha alma, tu disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não se estende a ti;
3 E humalia huoloo go nia daangada ala e manawa dahi ang gi God!
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos íntegros em quem está todo o meu prazer.
4 Digau ala e hula gi nia god ala i golo
4 Suas dores se multiplicarão, aqueles que se apressam atrás de outro deus; suas bebidas, ofertas de sangue, eu não oferecerei, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 Meenei Dimaadua, ma Kooe hua dela e hai mee ginai au,
5 O SENHOR é a porção da minha herança e do meu cálice; tu manténs a minha sorte.
6 E humalia huoloo go au wanga dehuia mai gi di au,
6 As linhas caem-me em lugares agradáveis; sim, eu tenho uma considerável herança.
7 Au e hagaamu Dimaadua i Mee dela e dagi au.
7 Eu bendirei o SENHOR que me aconselha; meus rins também me instruem nas temporadas da noite.
8 Au e modongoohia bolo Dimaadua la gu madalia au
8 Tenho posto o SENHOR sempre antes de mim; porque ele está à minha mão direita, eu não serei abalado.
9 Deelaa di mee e hagaamu iei au ge e tenetene,
9 Portanto meu coração está alegre e a minha glória se regozija; minha carne também descansará na esperança.
10 idimaa Goe dela e abaaba au gi daha mo di mogobuna o di made.
10 Porque tu não deixarás minha alma no inferno, nem farás com que o teu Santo veja corrupção.
11 Goe ga hagi mai di ala dela e hana gi di mouli.
11 Mostrar-me-ás a vereda da vida; na tua presença há plenitude de alegria; à tua mão direita há prazeres para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.