Salmos 16

Beebaa Dabu (KPG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Meenei God, hagaloohi ina au, ma Kooe hua dela e hagadagadagagee ginai au.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 Au e helekai ang gi Dimaadua, “Kooe hua go dogu Dagi.
2 A minha alma disse ao Senhor : Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti.
3 E humalia huoloo go nia daangada ala e manawa dahi ang gi God!
3 Digo aos santos que estão na terra e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:
4 Digau ala e hula gi nia god ala i golo
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei o seu nome nos meus lábios.
5 Meenei Dimaadua, ma Kooe hua dela e hai mee ginai au,
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 E humalia huoloo go au wanga dehuia mai gi di au,
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 Au e hagaamu Dimaadua i Mee dela e dagi au.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até o meu coração me ensina de noite.
8 Au e modongoohia bolo Dimaadua la gu madalia au
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Deelaa di mee e hagaamu iei au ge e tenetene,
9 Portanto, está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 idimaa Goe dela e abaaba au gi daha mo di mogobuna o di made.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Goe ga hagi mai di ala dela e hana gi di mouli.
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.