Salmos 73

Korean Version (KO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 (아삽의 시) 하나님이 참으로 이스라엘 중 마음이 정결한 자에게 선을 행하시나
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 나는 거의 실족할 뻔 하였고 내 걸음이 미끄러질 뻔 하였으니
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 이는 내가 악인의 형통함을 보고 오만한 자를 질시하였음이로다
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 저희는 죽는 때에도 고통이 없고 그 힘이 건강하며
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 타인과 같은 고난이 없고 타인과 같은 재앙도 없나니
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 살찜으로 저희 눈이 솟아나며 저희 소득은 마음의 소원보다 지나며
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 저희는 능욕하며 악하게 압제하여 말하며 거만히 말하며
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 저희 입은 하늘에 두고 저희 혀는 땅에 두루 다니도다
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 그러므로 그 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 말하기를 하나님이 어찌 알랴 지극히 높은 자에게 지식이 있으랴 하도다
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 볼지어다 ! 이들은 악인이라 항상 평안하고 재물은 더 하도다
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 내가 내 마음을 정히 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 내가 만일 스스로 이르기를 내가 이렇게 말하리라 하였더면 주의 아들들의 시대를 대하여 궤휼을 행하였으리이다
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 내가 어찌면 이를 알까 하여 생각한즉 내게 심히 곤란하더니
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 하나님의 성소에 들어갈 때에야 저희 결국을 내가 깨달았나이다
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 주께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 저희가 어찌 그리 졸지에 황폐되었는가 놀람으로 전멸하였나이다
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 주여, 사람이 깬 후에는 꿈을 무시함같이 주께서 깨신 후에 저희 형상을 멸시하시리이다
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 내 마음이 산란하며 내 심장이 찔렸나이다
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 내가 이같이 우매 무지하니 주의 앞에 짐승이오나
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 내가 항상 주와 함께하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 영광으로 나를 영접하시리니
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 하늘에서는 주 외에 누가 내게 있리요 땅에서는 주 밖에 나의 사모할 자 없나이다
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 내 육체와 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 대저 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행사를 전파하리이다
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.