Salmos 106

Korean Version (KO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 할렐루야 ! 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
1 Aleluia! Deem graças ao porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 뉘 능히 여호와의 능하신 사적을 전파하며 그 영예를 다 광포할꼬
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do ou anunciar todo o seu louvor?
3 공의를 지키는 자들과 항상 의를 행하는 자는 복이 있도다
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e os que praticam a justiça em todo tempo.
4 여호와여, 주의 백성에게 베푸시는 은혜로 나를 기억하시며 주의 구원으로 나를 권고하사
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 나로 주의 택하신 자의 형통함을 보고 주의 나라의 기업으로 즐거워하게 하시며 주의 기업과 함께 자랑하게 하소서
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me glorie com a tua herança.
6 우리가 열조와 함께 범죄하여 사특을 행하며 악을 지었나이다
6 Pecamos, como os nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 우리 열조가 애굽에서 주의 기사를 깨닫지 못하며 주의 많은 인자를 기억지 아니하고 바다 곧 홍해에서 거역하였나이다
7 Nossos pais, no Egito, não entenderam as tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 그러나 여호와께서 자기 이름을 위하여 저희를 구원하셨으니 그 큰 권능을 알게 하려 하심이로다
8 Mas Deus os salvou por amor do seu nome, para lhes revelar o seu poder.
9 이에 홍해를 꾸짖으시니 곧 마르매 저희를 인도하여 바다 지나기를 광야를 지남 같게 하사
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; ele os fez passar pelos abismos, como por um deserto.
10 저희를 그 미워하는 자의 손에서 구원하시며 그 원수의 손에서 구속하셨고
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os resgatou do poder do inimigo.
11 저희 대적은 물이 덮으매 하나도 남지 아니하였도다
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 이에 저희가 그 말씀을 믿고 그 찬송을 불렀도다
12 Então creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 저희가 미구에 그 행사를 잊어버리며 그 가르침을 기다리지 아니하고
13 Logo, porém, se esqueceram das obras de Deus e não esperaram pelos seus desígnios.
14 광야에서 욕심을 크게 발하며 사막에서 하나님을 시험하였도다
14 Entregaram-se à cobiça, no deserto; e, nos lugares áridos, puseram Deus à prova.
15 여호와께서 저희의 요구한 것을 주셨을지라도 그 영혼을 파리하게 하셨도다
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas enviou-lhes também uma doença terrível.
16 저희가 진에서 모세와 여호와의 성도 아론을 질투하매
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 땅이 갈라져 다단을 삼키며 아비람의 당을 덮었으며
17 A terra se abriu, engoliu Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 불이 그 당 중에 붙음이여 화염이 악인을 살랐도다
18 Um fogo se acendeu contra o grupo deles; as chamas devoraram os ímpios.
19 저희가 호렙에서 송아지를 만들고 부어 만든 우상을 숭배하여
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo de metal fundido.
20 자기 영광을 풀 먹는 소의 형상으로 바꾸었도다
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pela imagem de um novilho que come capim.
21 애굽에서 큰 일을 행하신 그 구원자 하나님을 저희가 잊었나니
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, havia feito coisas grandiosas,
22 그는 함 땅에서 기사와 홍해에서 놀랄 일을 행하신 자로다
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 그러므로 여호와께서 저희를 멸하리라 하셨으나 그 택하신 모세가 그 결렬된 중에서 그 앞에 서서 그 노를 돌이켜 멸하시지 않 게 하였도다
23 Deus os teria exterminado, como tinha dito, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse intercedido, impedindo que o seu furor os destruísse.
24 저희가 낙토를 멸시하며 그 말씀을 믿지 아니하고
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à palavra de Deus;
25 저희 장막에서 원망하며 여호와의 말씀을 청종치 아니하였도다
25 pelo contrário, murmuraram em suas tendas e não ouviram a voz do
26 이러므로 저가 맹세하시기를 저희로 광야에 엎더지게 하고
26 Então lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 또 그 후손을 열방 중에 엎드러뜨리며 각지에 흩어지게 하리라 하셨도다
27 e também espalharia entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 저희가 또 바알브올과 연합하여 죽은 자에게 제사한 음식을 먹어서
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 그 행위로 주를 격노케 함을 인하여 재앙이 그 중에 유행하였도다
29 Assim, com tais ações, provocaram a ira do e a peste se espalhou entre eles.
30 때에 비느하스가 일어나 처벌하니 이에 재앙이 그쳤도다
30 Então se levantou Fineias e executou o juízo; e a peste cessou.
31 이 일을 저에게 의로 정하였으니 대대로 무궁하리로다
31 Isso lhe foi atribuído como justiça, de geração em geração, para sempre.
32 저희가 또 므리바 물에서 여호와를 노하시게 하였으므로 저희로 인하여 얼이 모세에게 미쳤나니
32 Depois, provocaram Deus nas águas de Meribá, e, por causa deles, aconteceu uma desgraça com Moisés,
33 이는 저희가 그 심령을 거역함을 인하여 모세가 그 입술로 망령되이 말하였음이로다
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou sem refletir.
34 저희가 여호와의 명을 좇지 아니하여 이족들을 멸하지 아니하고
34 Não exterminaram os povos, como o lhes havia ordenado.
35 열방과 섞여서 그 행위를 배우며
35 Em vez disso, se mesclaram com as nações e aprenderam os seus costumes.
36 그 우상들을 섬기므로 그것이 저희에게 올무가 되었도다
36 Adoraram os seus ídolos, os quais se tornaram armadilha para eles.
37 저희가 그 자녀로 사신에게 제사하였도다
37 Sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios.
38 무죄한 피 곧 저희 자녀의 피를 흘려 가나안 우상에게 제사하므로 그 땅이 피에 더러웠도다
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 저희는 그 행위로 더러워지며 그 행동이 음탕하도다
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 그러므로 여호와께서 자기 백성에게 맹렬히 노하시며 자기 기업을 미워하사
40 Por isso, acendeu-se a ira do e ele abominou a sua própria herança
41 저희를 열방의 손에 붙이시매 저희를 미워하는 자들이 저희를 치리 하였도다
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 저희가 원수들의 압박을 받고 그 수하에 복종케 되었도다
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 여호와께서 여러 번 저희를 건지시나 저희가 꾀로 거역하며 자기 죄악으로 인하여 낮아짐을 당하였도다
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus planos e, na sua iniquidade, foram abatidos.
44 그러나 여호와께서 저희의 부르짖음을 들으실 때에 그 고통을 권고하시며
44 Mas Deus olhou para eles quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 저희를 위하여 그 언약을 기억하시고 그 많은 인자하심을 따라 뜻을 돌이키사
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 저희로 사로잡은 모든 자에게서 긍휼히 여김을 받게 하셨도다
46 Fez também com que deles tivessem compaixão todos os que os levaram cativos.
47 여호와 우리 하나님이여, 우리를 구원하사 열방 중에서 모으시고 우리로 주의 성호를 감사하며 주의 영예를 찬양하게 하소서
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos dentre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬양할지어다 ! 모든 백성들아 아멘 할지어다 할렐루야
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: “Amém!” Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.