Jó 41
Korean Version (KO) vs NVI
1 욥이 여호와께 대답하여 가로되
1 "Você consegue pescar com anzol o leviatã ou prender sua língua com uma corda?
2 주께서는 무소불능하시오며 무슨 경영이든지 못 이루실 것이 없는 줄 아오니
2 Consegue fazer passar um cordão pelo seu nariz ou atravessar seu queixo com um gancho?
3 무지한 말로 이치를 가리우는 자가 누구니이까 내가 스스로 깨달을 수 없는 일을 말하였고 스스로 알 수 없고 헤아리기 어려운 일을 말하였나이다
3 Pensa que ele vai lhe implorar misericórdia e lhe vai falar palavras amáveis?
4 내가 말하겠사오니 주여 ! 들으시고 내가 주께 묻겠사오니 주여 ! 내게 알게 하옵소서
4 Acha que ele vai fazer acordo com você, para que você o tenha como escravo pelo resto da vida?
5 내가 주께 대하여 귀로 듣기만 하였삽더니 이제는 눈으로 주를 뵈옵나이다 !
5 Acaso você consegue fazer dele um bichinho de estimação, como se ele fosse um passarinho, ou pôr-lhe uma coleira para as suas filhas?
6 그러므로 내가 스스로 한하고 티끌과 재 가운데서 회개하나이다 !
6 Poderão os negociantes vendê-lo? Ou reparti-lo entre os comerciantes?
7 여호와께서 욥에게 이 말씀을 하신 후에 데만 사람 엘리바스에게 이르시되 내가 너와 네 두 친구에게 노하나니 이는 너희가 나를 가리켜 말한 것이 내 종 욥의 말 같이 정당하지 못함이니라
7 Você consegue encher de arpões o seu couro, e de lanças de pesca a sua cabeça?
8 그런즉 너희는 수송아지 일곱과 수양 일곱을 취하여 내 종 욥에게 가서 너희를 위하여 번제를 드리라 내 종 욥이 너희를 위하여기도할 것인즉 내가 그를 기쁘게 받으리니 너희의 우매한대로 너희에게 갚지 아니하리라 이는 너희가 나를 가리켜 말한 것이 내 종 욥의 말 같이 정당하지 못함이니라
8 Se puser a mão nele, a luta ficará em sua memória, e nunca mais você tornará a fazê-lo.
9 이에 데만 사람 엘리바스와 수아 사람 빌닷과 나아마 사람 소발이 가서 여호와께서 자기들에게 명하신 대로 행하니라 여호와께서 욥을 기쁘게 받으셨더라
9 Esperar vencê-lo é ilusão; só vê-lo já é assustador.
10 욥이 그 벗들을 위하여 빌매 여호와께서 욥의 곤경을 돌이키시고 욥에게 그전 소유보다 갑절이나 주신지라
10 Ninguém é suficientemente corajoso para despertá-lo. Quem então será capaz de resistir a mim?
11 이에 그의 모든 형제와 자매와 및 전에 알던 자들이 다 와서 그 집에서 그와 함께 식물을 먹고 여호와께서 그에게 내리신 모든 재앙에 대하여 그를 위하여 슬퍼하며 위로하고 각각 금 한 조각과 금고리 하나씩 주었더라
11 Quem primeiro me deu alguma coisa, que eu lhe deva pagar? Tudo o que há debaixo dos céus me pertence.
12 여호와께서 욥의 모년에 복을 주사 처음 복보다 더 하게 하시니 그가 양 일만 사천과 약대 육천과 소 일천 겨리와 암나귀 일천을 두었고
12 "Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.
13 또 아들 일곱과 딸 셋을 낳았으며
13 Quem consegue arrancar sua capa externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea?
14 그가 첫째 딸은 여미마라 이름하였고 둘째 딸은 긋시아라 이름하였고 세째 딸은 게렌합북이라 이름하였으며
14 Quem ousa abrir as portas de sua boca, cercada com seus dentes temíveis?
15 전국 중에 욥의 딸들처럼 아리따운 여자가 없었더라 그 아비가 그들에게 그 오라비처럼 산업을 주었더라
15 Suas costas possuem fileiras de escudos firmemente unidos;
16 그 후에 욥이 일백 사십년을 살며 아들과 손자 사대를 보았고
16 cada um está tão junto do outro que nem o ar passa entre eles;
17 나이 늙고 기한이 차서 죽었더라
17 estão tão interligados, que é impossível separá-los.
18 — ausente —
18 Seu forte sopro atira lampejos de luz; seus olhos são como os raios da alvorada.
19 — ausente —
19 Tições saem da sua boca; fagulhas de fogo estalam.
20 — ausente —
20 Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente sobre fogueira de juncos.
21 — ausente —
21 Seu sopro faz o carvão pegar fogo, e da sua boca saltam chamas.
22 — ausente —
22 Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.
23 — ausente —
23 As dobras da sua carne são fortemente unidas; são tão firmes que não se movem.
24 — ausente —
24 Seu peito é duro como pedra, rijo como a pedra inferior do moinho.
25 — ausente —
25 Quando ele se ergue, os poderosos se apavoram; fogem com medo dos seus golpes.
26 — ausente —
26 A espada que o atinge não lhe faz nada, nem a lança nem a flecha nem o dardo.
27 — ausente —
27 Ferro ele trata como palha, e bronze como madeira podre.
28 — ausente —
28 As flechas não o afugentam, as pedras das fundas são como cisco para ele.
29 — ausente —
29 O bastão lhe parece fiapo de palha; o brandir da grande lança o faz rir.
30 — ausente —
30 Seu ventre é como caco denteado, e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar.
31 — ausente —
31 Ele faz as profundezas se agitarem como caldeirão fervente, e revolve o mar como pote de ungüento.
32 — ausente —
32 Deixa atrás de si um rastro cintilante; como se fossem os cabelos brancos do abismo.
33 — ausente —
33 Nada na terra se equipara a ele; criatura destemida!
34 — ausente —
34 Com desdém olha todos os altivos; reina soberano sobre todos os orgulhosos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.