Salmos 95
Kankanaey Bible (KNE) vs VC
1 Omali kayo ta mankanta ya manragsak tako,
1 Vinde, manifestemos nossa alegria ao Senhor, aclamemos o Rochedo de nossa salvação;
2 Emey tako sin sangoanana ay man-iyaman en sisya,
2 apresentemo-nos diante dele com louvores, e cantemos-lhe alegres cânticos,
3 Tan si Yahweh yan manakabalin ay Diyos
3 porque o Senhor é um Deus imenso, um rei que ultrapassa todos os deuses;
4 Iturayana din intiro ay daga manipod sin kaonegan ay liyang
4 nas suas mãos estão as profundezas da terra, e os cumes das montanhas lhe pertencem.
5 Oka na abe din baybay tan pinarsua na,
5 Dele é o mar, ele o criou; assim como a terra firme, obra de suas mãos.
6 Omali kayo ta mandokmog ya manyakog-ong tako
6 Vinde, inclinemo-nos em adoração, de joelhos diante do Senhor que nos criou.
7 Tan sisya din Diyos tako ya datako di ipogaw na
7 Ele é nosso Deus; nós somos o povo de que ele é o pastor, as ovelhas que as suas mãos conduzem. Oxalá ouvísseis hoje a sua voz:
8 Kanana, “Adi yo pakenkentegen din nemnem yo
8 Não vos torneis endurecidos como em Meribá, como no dia de Massá no deserto,
9 Isdi ay pinmadpadas din aam-a yo
9 onde vossos pais me provocaram e me tentaram, apesar de terem visto as minhas obras.
10 Opatapolo ay tawen ay sinigsigaak daida.
10 Durante quarenta anos desgostou-me aquela geração, e eu disse: É um povo de coração desviado, que não conhece os meus desígnios.
11 Gapo sin bonget ko inkarik ay adik polos pasgepen daida
11 Por isso, jurei na minha cólera: Não hão de entrar no lugar do meu repouso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.