Salmos 95
Kankanaey Bible (KNE) vs ACF
1 Omali kayo ta mankanta ya manragsak tako,
1 Vinde, cantemos ao SENHOR; jubilemos à rocha da nossa salvação.
2 Emey tako sin sangoanana ay man-iyaman en sisya,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores, e celebremo-lo com salmos.
3 Tan si Yahweh yan manakabalin ay Diyos
3 Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande sobre todos os deuses.
4 Iturayana din intiro ay daga manipod sin kaonegan ay liyang
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Oka na abe din baybay tan pinarsua na,
5 Seu é o mar, e ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Omali kayo ta mandokmog ya manyakog-ong tako
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Tan sisya din Diyos tako ya datako di ipogaw na
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Kanana, “Adi yo pakenkentegen din nemnem yo
8 Não endureçais os vossos corações, assim como na provocação e como no dia da tentação no deserto;
9 Isdi ay pinmadpadas din aam-a yo
9 Quando vossos pais me tentaram, me provaram, e viram a minha obra.
10 Opatapolo ay tawen ay sinigsigaak daida.
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não tem conhecido os meus caminhos.
11 Gapo sin bonget ko inkarik ay adik polos pasgepen daida
11 A quem jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.