Salmos 77
Kankanaey Bible (KNE) vs NTLH
1 Apo, man-adawagak en sik-a
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 Nankarakararagak en sik-a isnan timpon di ligat ko.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Mo nemnemek sik-a,
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Gapon sik-a, adiak makaseyep ay naninsinlabi,
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Din agew ya tawen ay nalabas yan manemnem ko,
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 maninsinlabi ay ad-adoy salodsod ko:
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 “Ay domokog si Diyos si eng-enggana?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Ay enggay napap-eng din adi manbalbaliw ay layad na?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Ay enggay magay seg-ang na?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Pagak kanan, “Siya nay pansakitan di nemnem ko,
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Nemnemek din nakaskasdaaw ay inam-amag mod idi, Apo.
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Nemnemek amin din kaeegyat ay inamag mo.
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 Nasantoan amin ay inamag mo,
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Sik-a din Diyos ay makaamag si milagro,
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Insalakan mo babaen sin panakabalin mo
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Inmegyat din danom idi inila nas sik-a,
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Din odan, inig-as din liboo
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 Din kidom yan man-agodood da,
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 Nandan ka sin danom, Apo,
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Babaen en da Moses en Aaron, inpangom din ipogaw mo
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.