Salmos 77
Kankanaey Bible (KNE) vs NAA
1 Apo, man-adawagak en sik-a
1 Elevo a Deus a minha voz e clamo, elevo a Deus a minha voz, para que me atenda.
2 Nankarakararagak en sik-a isnan timpon di ligat ko.
2 No dia da minha angústia, procuro o Senhor; erguem-se as minhas mãos durante a noite e não se cansam; a minha alma não encontra consolo.
3 Mo nemnemek sik-a,
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; medito, e o meu espírito desfalece.
4 Gapon sik-a, adiak makaseyep ay naninsinlabi,
4 Não me deixas pregar os olhos; tão perturbado estou, que nem posso falar.
5 Din agew ya tawen ay nalabas yan manemnem ko,
5 Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
6 maninsinlabi ay ad-adoy salodsod ko:
6 De noite indago o meu íntimo, e o meu espírito pergunta:
7 “Ay domokog si Diyos si eng-enggana?
7 “Será que o Senhor nos rejeitará para sempre? Acaso, não voltará a ser propício?
8 Ay enggay napap-eng din adi manbalbaliw ay layad na?
8 Cessou perpetuamente a sua graça? Caducou a sua promessa para todas as gerações?
9 Ay enggay magay seg-ang na?
9 Será que Deus se esqueceu de ser bondoso? Ou será que encerrou as suas misericórdias na sua ira?”
10 Pagak kanan, “Siya nay pansakitan di nemnem ko,
10 Então eu disse: “Esta é a minha aflição: o poder do Altíssimo não é mais o mesmo.”
11 Nemnemek din nakaskasdaaw ay inam-amag mod idi, Apo.
11 Recordarei os feitos do Senhor ; certamente me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Nemnemek amin din kaeegyat ay inamag mo.
12 Meditarei em todas as tuas obras e pensarei em todos os teus feitos poderosos.
13 Nasantoan amin ay inamag mo,
13 O teu caminho, ó Deus, é de santidade. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Sik-a din Diyos ay makaamag si milagro,
14 Tu és o Deus que operas maravilhas e, entre os povos, tens feito notório o teu poder.
15 Insalakan mo babaen sin panakabalin mo
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Inmegyat din danom idi inila nas sik-a,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e temeram; até os abismos se abalaram.
17 Din odan, inig-as din liboo
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; houve trovões nos espaços; também as tuas setas cruzaram de uma parte para outra.
18 Din kidom yan man-agodood da,
18 O estrondo do teu trovão ecoou na redondeza; os relâmpagos iluminaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Nandan ka sin danom, Apo,
19 O teu caminho foi pelo mar; as tuas veredas passaram pelas grandes águas, mas ninguém encontrou as tuas pegadas.
20 Babaen en da Moses en Aaron, inpangom din ipogaw mo
20 O teu povo, tu o conduziste, como rebanho, pelas mãos de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.