Salmos 44
Kankanaey Bible (KNE) vs ARIB
1 Apo, dinnge mi ay mismo
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.
2 Babaen sin panakabalin mo,
2 Tu expeliste as nações com a tua mão, mas a eles plantaste; afligiste os povos, mas a eles estendes-te largamente.
3 Baken babaen si kampilan ya bikas da
3 Pois não foi pela sua espada que conquistaram a terra, nem foi o seu braço que os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz do teu rosto, porquanto te agradaste deles.
4 Sik-a din arik ya Diyos ko,
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena livramento para Jacó.
5 Tinokang min kalaban mi gapo sin panakabalin mo,
5 Por ti derrubamos os nossos adversários; pelo teu nome pisamos os que se levantam contra nós.
6 Adiak mantalek sin kampilan ya panak
6 Pois não confio no meu arco, nem a minha espada me pode salvar.
7 tan sik-a di nangisalakan en dakami sin kalaban mi,
7 Mas tu nos salvaste dos nossos adversários, e confundiste os que nos odeiam.
8 Kanayon ay daydayawen mis sik-a
8 Em Deus é que nos temos gloriado o dia todo, e sempre louvaremos o teu nome.
9 Ngem nay ed wani, dinokogam dakami,
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Inpalobos mo ay itagtagan mi din kalaban mi,
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.
11 Binay-am ay peslen das dakami
11 Entregaste-nos como ovelhas para alimento, e nos espalhaste entre as nações.
12 Nalaka di nangilakom sin ipogaw mo,
12 Vendeste por nada o teu povo, e não lucraste com o seu preço.
13 Inilan di nanasyon sin sag-en mi
13 Puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria àqueles que estão à roda de nós.
14 Nanbalinem dakami ay sis-iyekan di odom ay ili,
14 Puseste-nos por provérbio entre as nações, por ludíbrio entre os povos.
15 Kanayon ay maoy-oyawak
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 sin dengngek ay oyaw ya insolto
16 à voz daquele que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Napasamak en dakami amin dana
17 Tudo isto nos sobreveio; todavia não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra o teu pacto.
18 Adi mi met dinokogan sik-a, Apo,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas,
19 Ngem olay mo siya di,
19 para nos teres esmagado onde habitam os chacais, e nos teres coberto de trevas profundas.
20 Mo dinokogan mi komas sik-a ay Diyos mi
20 Se nos tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido as nossas mãos para um deus estranho,
21 sigurado ay naammoam tan ammom di nemnem mi.
21 porventura Deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.
22 Ngem begew met en sik-a, kanayon ay pese di sangsangoen mi,
22 Mas por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Apo, bomangon ka!
23 Desperta! por que dormes, Senhor? Acorda! não nos rejeites para sempre.
24 Sinoy gapo ay nandokogam dakami?
24 Por que escondes o teu rosto, e te esqueces da nossa tribulação e da nossa angústia?
25 Tan naabak ya naibabain kami,
25 Pois a nossa alma está abatida até o pó; o nosso corpo pegado ao chão.
26 Omali ka ay bomadang, Apo,
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.