Salmos 31
Kankanaey Bible (KNE) vs NVT
1 Apo, mankamangak en sik-a,
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 Nan kararag ko, dengngem koma,
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 Sik-a tet-ewa di kaman dontog ay enak pantabonan,
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 Sin tagdey di kalaban ko, omilisi ka koma,
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 Intalek ko din ab-abiik ko en sik-a,
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 Kaliliget mo din mandayaw si didiyosen ay magay silbi na,
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 Dadlonak manragragsak, Apo,
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 Adim inpalobos ay dompap din kalaban ko
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 Maseg-ang ka, Apo, tan waday problimak.
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 Begew sin palalo ay ladingit ko,
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 Lomaslasoy din kalaban ko,
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 Kamanak natey ay nilinglingan da
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 Dedengngek din ayasak di kalaban ko,
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 Ngem mantalekak en sik-a, Apo,
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 Sik-ay makaammo sin intiro ay biyag ko,
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 Maseg-ang ka koma en sak-en ay mansilsilbi en sik-a.
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 Sik-a, Apo, di pankararagak,
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 Din maetek, paginkem koma,
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 Nakaskasdaaw din kinasiged mo
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 Wada ka ay manalsalaknib en daida
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 Madaydayaw ka ay Diyos tan nakaskasdaaw din inyat mo
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 Madandanaganak en naisianak en sik-a, Apo,
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 Dakayo am-in ay matalek ay ipogaw di Apo,
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 Dakayo am-in ay mannamnama en Apo,
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.