Salmos 31

Kankanaey Bible (KNE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Apo, mankamangak en sik-a,
1 Ó Senhor Deus, em ti eu busco proteção; livra-me da vergonha de ser derrotado. Tu és justo; eu te peço que me ajudes.
2 Nan kararag ko, dengngem koma,
2 Ouve-me e salva-me agora. Peço que sejas uma rocha de abrigo, uma defesa para me salvar.
3 Sik-a tet-ewa di kaman dontog ay enak pantabonan,
3 Tu és a minha rocha e a minha fortaleza; guia-me e orienta-me como prometeste.
4 Sin tagdey di kalaban ko, omilisi ka koma,
4 Não me deixes cair na armadilha que armaram para mim, pois tu és o meu refúgio;
5 Intalek ko din ab-abiik ko en sik-a,
5 nas tuas mãos entrego a minha vida. Tu me salvarás, ó porque tu és Deus fiel.
6 Kaliliget mo din mandayaw si didiyosen ay magay silbi na,
6 Tu detestas os que adoram deuses falsos; eu, porém, ponho em ti a minha confiança.
7 Dadlonak manragragsak, Apo,
7 Ficarei contente e me alegrarei por causa do teu amor. Tu vês que estou sofrendo e conheces as minhas aflições.
8 Adim inpalobos ay dompap din kalaban ko
8 Não deixaste que os meus inimigos me pegassem e me livraste do perigo.
9 Maseg-ang ka, Apo, tan waday problimak.
9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim, pois estou aflito! Os meus olhos estão cansados de tanto chorar; estou esgotado de corpo e alma.
10 Begew sin palalo ay ladingit ko,
10 A tristeza acabou com as minhas forças; as lágrimas encurtam a minha vida. Estou fraco por causa das minhas aflições; até os meus ossos estão se gastando.
11 Lomaslasoy din kalaban ko,
11 Os meus inimigos zombam de mim, e os meus vizinhos também caçoam. Os meus conhecidos têm medo de mim e fogem quando me veem na rua.
12 Kamanak natey ay nilinglingan da
12 Todos esqueceram de mim, como se eu tivesse morrido; sou como uma coisa que foi jogada fora.
13 Dedengngek din ayasak di kalaban ko,
13 Ouço muitos inimigos cochichando; há gente me ameaçando de todos os lados. Eles fazem planos contra mim, procurando um jeito de me matar.
14 Ngem mantalekak en sik-a, Apo,
14 Porém a minha confiança está em ti, ó tu és o meu Deus.
15 Sik-ay makaammo sin intiro ay biyag ko,
15 Tu estás sempre cuidando de mim. Salva-me dos meus inimigos, daqueles que me perseguem.
16 Maseg-ang ka koma en sak-en ay mansilsilbi en sik-a.
16 Olha com bondade para mim, teu salva-me por causa do teu amor.
17 Sik-a, Apo, di pankararagak,
17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando. Livra-me da vergonha de ser derrotado. Que os maus sofram essa vergonha e que desçam em silêncio para o
18 Din maetek, paginkem koma,
18 Que fiquem calados aqueles mentirosos, aqueles orgulhosos e arrogantes, que falam com desprezo contra as pessoas honestas!
19 Nakaskasdaaw din kinasiged mo
19 Como são maravilhosas as coisas boas que guardas para aqueles que te Todos podem ver como tu és bom e como proteges os que confiam em ti.
20 Wada ka ay manalsalaknib en daida
20 Com a proteção da tua presença, tu os livras dos planos dos maus. Num esconderijo seguro, tu os escondes das ofensas dos seus inimigos.
21 Madaydayaw ka ay Diyos tan nakaskasdaaw din inyat mo
21 Louvado seja Deus, o Senhor ! Quando os meus inimigos me cercaram e me atacaram, ele mostrou, de modo maravilhoso, o seu amor por mim.
22 Madandanaganak en naisianak en sik-a, Apo,
22 Fiquei com medo e pensei que ele havia me expulsado da sua presença. Mas ele ouviu o meu grito quando o chamei pedindo ajuda.
23 Dakayo am-in ay matalek ay ipogaw di Apo,
23 Amem o Senhor , todos os que lhe são fiéis! Ele protege os que são sinceros, mas os orgulhosos ele castiga como merecem.
24 Dakayo am-in ay mannamnama en Apo,
24 Sejam fortes e tenham coragem, todos vocês que põem a sua esperança em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.