Jó 6

Kankanaey Bible (KNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Idi songbatan Job yan kanana,
1 Então Jó respondeu:
2 “Mo koma ta matimbang din ladingit ya ligligat ko
2 "Se tão-somente pudessem pesar a minha aflição e pôr na balança a minha desgraça!
3 et nadagdagsen da mo din darat sin baybay, isonga adi kayo koma masdaaw mo oway di inbagbagak.
3 Veriam que o seu peso é maior que o da areia dos mares. Por isso as minhas palavras são tão impetuosas.
4 — ausente —
4 As flechas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno; os terrores de Deus estão posicionados contra mim.
5 — ausente —
5 Zurra o jumento selvagem, se tiver capim? Muge o boi, se tiver forragem?
6 — ausente —
6 Come-se sem sal uma comida insípida? E a clara do ovo, tem algum sabor?
7 — ausente —
7 Recuso-me a tocar nisso; esse tipo de comida causa-me repugnância.
8 Mo dengngen koman Diyos din kararag ko ta ipalobos na din kedkedawek en sisya.
8 "Se tão-somente fosse atendido o meu pedido, se Deus me concedesse o meu desejo,
9 Maymayat et koma mo pomse.
9 se Deus se dispusesse a esmagar-me, a soltar a mão protetora e eliminar-me!
10 Mo say iyat na koma et maragsakanak olay mo palalo di ligat ko. Tan adiak polos nilabsing din bilbilin di Nasantoan ay Diyos.
10 Pois eu ainda teria o consolo, minha alegria em meio à dor implacável, de não ter negado as palavras do Santo.
11 Into pay di bikas ko ay mantoltoloy ay matago mo maga met laeng di namnamak?
11 "Que esperança posso ter, se já não tenho forças? Como posso ter paciência, se não tenho futuro?
12 — ausente —
12 Acaso tenho a força da pedra? Acaso a minha carne é de bronze?
13 — ausente —
13 Haverá poder que me ajude, agora que os meus recursos se foram?
14 — ausente —
14 "Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos, muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.
15 — ausente —
15 Mas os meus irmãos enganaram-me como riachos temporários, como os riachos que transbordam
16 — ausente —
16 quando o degelo os torna turvos e a neve que se derrete os faz encher,
17 — ausente —
17 mas que param de fluir no tempo da seca, e no calor desaparecem dos seus leitos.
18 — ausente —
18 As caravanas se desviam de suas rotas; sobem para lugares desertos e perecem.
19 — ausente —
19 Procuram água as caravanas de Temá, olham esperançosos os mercadores de Sabá.
20 — ausente —
20 Ficam tristes, porque estavam confiantes; lá chegaram tão-somente para sofrer decepção.
21 — ausente —
21 Pois agora vocês de nada me valeram; contemplam minha temível situação, e se enchem de medo.
22 — ausente —
22 Alguma vez lhes pedi que me dessem alguma coisa? Ou que da sua riqueza pagassem resgate por mim?
23 — ausente —
23 Ou que me livrassem das mãos do inimigo? Ou que me libertassem das garras de quem me oprime?
24 — ausente —
24 "Ensinem-me, e eu me calarei; mostrem-me onde errei.
25 — ausente —
25 Como doem as palavras verdadeiras! Mas o que provam os argumentos de vocês?
26 — ausente —
26 Vocês pretendem corrigir o que digo e tratar como vento as palavras de um homem desesperado?
27 — ausente —
27 Vocês seriam capazes de pôr em sorteio o órfão e de vender um amigo por uma bagatela!
28 Ominengneng kayo kod ta paneknekan yo mo man-et-etekak en dakayo.
28 "Mas agora, tenham a bondade de olhar para mim. Será que eu mentiria na frente de vocês?
29 Enggay nalabes kayo. Isaldeng yo koma san baken kosto ay ibagbaga yo. Adi yo pabasolen sak-en tan maga di basol ko.
29 Reconsiderem a questão, não sejam injustos; tornem a analisá-la, pois a minha integridade está em jogo.
30 Ay siya mo man-et-etekak ya adiak ammo ay mangilasin si siged ya lawa?
30 Há alguma iniqüidade em meus lábios? Será que a minha boca não consegue discernir a maldade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.