Jó 6
Kankanaey Bible (KNE) vs NTLH
1 Idi songbatan Job yan kanana,
1 Então em resposta Jó disse:
2 “Mo koma ta matimbang din ladingit ya ligligat ko
2 “Ah! Se a minha desgraça e os meus sofrimentos fossem postos numa balança,
3 et nadagdagsen da mo din darat sin baybay, isonga adi kayo koma masdaaw mo oway di inbagbagak.
3 com certeza pesariam mais do que a areia do mar. E foi por isso que falei com violência.
4 — ausente —
4 As flechas venenosas do Deus Todo-Poderoso estão fincadas em mim, e o veneno entra na minha alma. Com os seus ataques, Deus me tem enchido de terror.
5 — ausente —
5 O jumento fica contente quando come capim, e o boi não reclama quando tem pasto.
6 — ausente —
6 Mas quem gosta de comida sem sal? Que gosto tem a clara do ovo?
7 — ausente —
7 Não tenho apetite para comer essas coisas, e tudo o que como me faz mal.
8 Mo dengngen koman Diyos din kararag ko ta ipalobos na din kedkedawek en sisya.
8 “Ah! Se Deus me desse o que estou pedindo! Ah! Se Deus respondesse à minha oração!
9 Maymayat et koma mo pomse.
9 Então ele me tiraria a vida; ele me atacaria e acabaria comigo!
10 Mo say iyat na koma et maragsakanak olay mo palalo di ligat ko. Tan adiak polos nilabsing din bilbilin di Nasantoan ay Diyos.
10 Se eu soubesse que Deus faria isso, daria pulos de alegria, mesmo sofrendo muita dor. Pois Deus é santo, e eu nunca fui contra as suas decisões.
11 Into pay di bikas ko ay mantoltoloy ay matago mo maga met laeng di namnamak?
11 Onde estão as minhas forças para resistir? Por que viver, se não há esperança?
12 — ausente —
12 Será que sou forte como a pedra? Será que o meu corpo é de bronze?
13 — ausente —
13 Não sou capaz de me ajudar a mim mesmo, e não há ninguém que me socorra.
14 — ausente —
14 “Uma pessoa desesperada merece a compaixão dos seus amigos, mesmo que tenha deixado de ao Deus Todo-Poderoso.
15 — ausente —
15 Mas eu não pude contar com vocês, meus amigos, que me desapontaram como um riacho que seca no verão.
16 — ausente —
16 Primeiro ele está cheio de gelo e de neve,
17 — ausente —
17 mas depois vira água, que vai sumindo no calor, até que no fim o seu leito fica seco e duro.
18 — ausente —
18 As caravanas se perdem procurando água; avançam pelo deserto e ali morrem.
19 — ausente —
19 Aquelas que vêm de Temá e de Sabá procuram esses ribeirões, cheias de esperança,
20 — ausente —
20 porém, quando chegam, todos ficam desapontados, e a sua esperança morre ali.
21 — ausente —
21 Vocês são como esses ribeirões; vocês veem a minha miséria e ficam com medo.
22 — ausente —
22 Por acaso, pedi que vocês me dessem qualquer coisa? Ou que me oferecessem um presente?
23 — ausente —
23 Será que pedi que me salvassem de um inimigo ou que me livrassem das mãos dos bandidos?
24 — ausente —
24 “Ensinem-me, que eu ficarei calado; mostrem os erros que cometi.
25 — ausente —
25 Quem fala a verdade convence, mas a acusação de vocês não prova nada.
26 — ausente —
26 Será que vocês querem criticar o que eu digo, querem tratar as palavras de um homem desesperado como se elas fossem vento?
27 — ausente —
27 Vocês seriam capazes de vender um órfão em leilão; vocês venderiam até mesmo um amigo!
28 Ominengneng kayo kod ta paneknekan yo mo man-et-etekak en dakayo.
28 Olhem bem nos meus olhos e digam se estou mentindo.
29 Enggay nalabes kayo. Isaldeng yo koma san baken kosto ay ibagbaga yo. Adi yo pabasolen sak-en tan maga di basol ko.
29 Retirem o que disseram; não sejam injustos. Não me condenem; eu estou com a razão.
30 Ay siya mo man-et-etekak ya adiak ammo ay mangilasin si siged ya lawa?
30 Vocês pensam que sou mentiroso? Será que não sei o que é certo e o que é errado?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.