Salmos 35
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVT
1 — ausente —
1 Ó S enhor , defende-me dos que me acusam; luta contra os que lutam contra mim.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
2 Põe tua armadura e toma teu escudo, prepara-te para a batalha e vem me socorrer.
3 Draw out also the spear, and stop
3 Levanta tua lança e teu dardo contra aqueles que me perseguem. Que eu te ouça dizer: “Eu lhe darei vitória!”.
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
4 Sejam derrotados e humilhados os que procuram me matar, recuem envergonhados os que planejam me prejudicar.
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the
5 Sopra-os para longe, como palha ao vento, e que o anjo do S
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the
6 Torna o caminho deles escuro e escorregadio, e que o anjo do S
7 For without cause have they hid for me their net
7 Não lhes fiz mal algum, mas eles me prepararam uma armadilha; sem motivo, abriram uma cova para me pegar.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
8 Portanto, que venha sobre eles destruição repentina! Sejam pegos na armadilha que me prepararam, sejam destruídos na cova que abriram para mim.
9 And my soul shall be joyful in the
9 Então me alegrarei no S enhor , exultarei porque ele me salva.
10 All my bones shall say,
10 Eu o louvarei com todos os ossos de meu corpo: “S Quem além de ti resgata o indefeso das mãos do forte? Quem protege o pobre e o humilde daqueles que os exploram?”.
11 False witnesses did rise up; they laid to my charge
11 Testemunhas maldosas depõem contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They rewarded me evil for good
12 Pagam-me o bem com o mal; estou desesperado!
13 But as for me, when they were sick, my clothing
13 Quando eles ficavam doentes, eu lamentava; humilhava-me com jejuns por eles, mas minhas orações não eram respondidas.
14 I behaved myself as though
14 Como se fossem meus amigos ou familiares, eu me entristecia, como se lamentasse por minha própria mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Mas agora, em minha aflição, eles se alegram; triunfantes, juntam-se contra mim. Pessoas que nem conheço me atacam, agridem-me sem cessar.
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
16 Zombam de mim e me insultam, rosnam e me mostram os dentes.
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Salva-me de seus ataques ferozes, livra-me desses leões!
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
18 Então te darei graças diante da comunidade e te louvarei perante todo o povo.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me:
19 Não permitas que meus inimigos traiçoeiros riam de mim, não deixes que me desprezem os que me odeiam sem razão.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against
20 Não falam de paz; tramam contra os que vivem tranquilos na terra.
21 Yea, they opened their mouth wide against me,
21 Gritam: “Ah! Agora o pegamos! Nós o vimos com os próprios olhos!”.
22 This
22 Viste tudo isso, S enhor ; não permaneças calado, Senhor, e não me abandones agora.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment,
23 Desperta! Levanta-te para me fazeres justiça! Defende minha causa, meu Deus e meu Senhor.
24 Judge me, O
24 Julga-me, S enhor , meu Deus, conforme a tua justiça; não permitas que meus inimigos riam às minhas custas.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
25 Não deixes que digam: “Conseguimos o que queríamos! Agora vamos acabar com ele!”.
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify
26 Sejam envergonhados e humilhados os que se alegram com a minha desgraça. Sejam cobertos de vergonha e desonra os que triunfam sobre mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the
27 Exultem e alegrem-se, porém, os que me defendem; que eles digam sempre: “Grande é o S que se agrada de abençoar seu servo com paz!”.
28 And my tongue shall speak of thy righteousness
28 Então proclamarei tua justiça e te louvarei o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.