Salmos 35
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NTLH
1 — ausente —
1 Ó Senhor Deus, ataca os que me atacam e combate os que me combatem!
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
2 Pega o teu escudo e a tua e vem me ajudar.
3 Draw out also the spear, and stop
3 Pega a tua lança e o teu machado de guerra e luta contra os que me perseguem. Dá-me a certeza de que vais me salvar.
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
4 Que sejam derrotados e humilhados aqueles que me querem matar! Que fujam envergonhados os que fazem planos contra mim!
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the
5 Que sejam como a palha soprada pelo vento, quando o Anjo do os atacar!
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the
6 Que o caminho deles fique escuro e escorregadio quando o Anjo do os perseguir!
7 For without cause have they hid for me their net
7 Pois, sem motivo nenhum, armaram uma armadilha para mim; cavaram uma cova funda para me pegar.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
8 Porém, quando menos esperarem, virá a destruição. Eles serão apanhados pelas suas próprias armadilhas; cairão nelas e serão destruídos.
9 And my soul shall be joyful in the
9 Então eu me alegrarei por causa do que o tem feito; ficarei feliz porque ele me salvou da morte.
10 All my bones shall say,
10 Com todo o coração eu lhe direi: “Não há ninguém como tu, ó Tu proteges os fracos quando são atacados pelos fortes e livras os pobres e os necessitados das mãos dos exploradores.”
11 False witnesses did rise up; they laid to my charge
11 Homens maus testemunham contra mim e me acusam de crimes que não cometi.
12 They rewarded me evil for good
12 O bem que faço eles me pagam com o mal, e por isso estou desesperado.
13 But as for me, when they were sick, my clothing
13 Mas, quando eles estavam doentes, eu vesti roupas de luto e até deixei de comer. Curvei a cabeça e orei por eles.
14 I behaved myself as though
14 Orei como se fosse por um amigo ou um irmão. Eu andava curvado, de luto, como quem chora por sua própria mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Porém, quando eu estava aflito, eles se alegravam e ficavam em volta de mim, zombando. Pessoas desconhecidas me bateram e me feriram várias vezes.
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
16 Como homens que zombam de um coxo, eles zombaram de mim e me olharam feio, com ódio.
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
17 Ó Senhor, até quando ficarás apenas olhando? Livra-me dos ataques deles; salva a minha vida desses leões.
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
18 Então eu te agradecerei em público; eu te louvarei no meio da multidão.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me:
19 Não deixes que os meus inimigos, aqueles mentirosos, se alegrem com a minha derrota! Não permitas que os que me odeiam sem motivo fiquem rindo, felizes, por causa da minha desgraça!
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against
20 Eles não falam como amigos; pelo contrário, inventam acusações falsas contra as pessoas que amam a paz.
21 Yea, they opened their mouth wide against me,
21 Eles me acusam e gritam: “Nós vimos o que você fez!”
22 This
22 Mas tu, ó Senhor Deus, tens visto isso. Então não te cales, Senhor, e não fiques longe de mim!
23 Stir up thyself, and awake to my judgment,
23 Acorda, Senhor, para me fazeres justiça! Levanta-te, meu Deus, e defende a minha causa!
24 Judge me, O
24 Ó Senhor Deus, tu és justo; por isso, declara que estou inocente. Ó meu Deus, não deixes que os meus inimigos se alegrem à minha custa!
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
25 Não deixes que eles digam: “Nós acabamos com ele. Era isso mesmo o que queríamos.”
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify
26 Que sejam completamente derrotados e envergonhados aqueles que se alegram com o meu sofrimento! Que fiquem cobertos de vergonha e de desgraça os que dizem que são melhores do que eu!
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the
27 Porém que gritem de alegria os que desejam que eu seja declarado inocente! Que eles digam sempre: “Como é grande o Ele está contente porque tudo vai bem com o seu
28 And my tongue shall speak of thy righteousness
28 Então anunciarei a tua fidelidade e te louvarei o dia inteiro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.