Salmos 35
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARIB
1 — ausente —
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Draw out also the spear, and stop
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 For without cause have they hid for me their net
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 And my soul shall be joyful in the
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 All my bones shall say,
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 False witnesses did rise up; they laid to my charge
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 They rewarded me evil for good
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 I behaved myself as though
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me:
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Yea, they opened their mouth wide against me,
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 This
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment,
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 Judge me, O
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 And my tongue shall speak of thy righteousness
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.