Salmos 35
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARA
1 — ausente —
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 Draw out also the spear, and stop
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 For without cause have they hid for me their net
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 And my soul shall be joyful in the
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 All my bones shall say,
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 False witnesses did rise up; they laid to my charge
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 They rewarded me evil for good
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 I behaved myself as though
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me:
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 Yea, they opened their mouth wide against me,
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 This
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment,
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Judge me, O
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 And my tongue shall speak of thy righteousness
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.