Salmos 35

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Defende-me, Senhor, dos que me acusam; luta contra os que lutam comigo.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
2 Toma os escudos, o grande e o pequeno; levanta-te e vem socorrer-me.
3 Draw out also the spear, and stop
3 Empunha a lança e o machado de guerra contra os meus perseguidores. Dize à minha alma: "Eu sou a sua salvação".
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
4 Sejam humilhados e desprezados os que procuram matar-me; retrocedam envergonhados aqueles que tramam a minha ruína.
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the
5 Que eles sejam como a palha ao vento, quando o anjo do Senhor os expulsar;
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the
6 seja a vereda deles sombria e escorregadia, quando o anjo do Senhor os perseguir.
7 For without cause have they hid for me their net
7 Já que, sem motivo, prepararam contra mim uma armadilha oculta e, sem motivo, abriram uma cova para mim,
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
8 que a ruína lhes sobrevenha de surpresa: sejam presos pela armadilha que prepararam, caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína.
9 And my soul shall be joyful in the
9 Então a minha alma exultará no Senhor e se regozijará na sua salvação.
10 All my bones shall say,
10 Todo o meu ser exclamará: "Quem se compara a ti, Senhor? Tu livras os necessitados daqueles que são mais poderosos do que eles, livras os necessitados e os pobres daqueles que os exploram".
11 False witnesses did rise up; they laid to my charge
11 Testemunhas maldosas enfrentam-me e questionam-me sobre coisas de que nada sei.
12 They rewarded me evil for good
12 Elas me retribuem o bem com o mal e procuram tirar-me a vida.
13 But as for me, when they were sick, my clothing
13 Contudo, quando estavam doentes, usei vestes de lamento, humilhei-me com jejum e recolhi-me em oração.
14 I behaved myself as though
14 Saí vagueando e pranteando, como por um amigo ou por um irmão. Eu me prostrei enlutado, como quem lamenta por sua mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Mas, quando tropecei, eles se reuniram alegres; sem que eu o soubesse, ajuntaram-se para me atacar. Eles me agrediram sem cessar.
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
16 Como ímpios caçoando do meu refúgio, rosnaram contra mim.
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
17 Senhor, até quando ficarás olhando? Livra-me dos ataques deles, livra a minha vida preciosa desses leões.
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
18 Eu te darei graças na grande assembléia; no meio da grande multidão te louvarei.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me:
19 Não deixes que os meus inimigos traiçoeiros se divirtam à minha custa; não permitas que aqueles que sem razão me odeiam troquem olhares de desprezo.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against
20 Não falam pacificamente, mas planejam acusações falsas contra os que vivem tranqüilamente na terra.
21 Yea, they opened their mouth wide against me,
21 Com a boca escancarada, riem de mim e me acusam: "Nós vimos! Sabemos de tudo! "
22 This
22 Tu viste isso, Senhor! Não fiques calado. Não te afastes de mim, Senhor,
23 Stir up thyself, and awake to my judgment,
23 Acorda! Desperta! Faze-me justiça! Defende a minha causa, meu Deus e Senhor.
24 Judge me, O
24 Senhor, meu Deus, tu és justo; faze-me justiça para que eles não se alegrem à minha custa.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
25 Não deixes que pensem: "Ah! Era isso que queríamos! ", nem que digam: "Acabamos com ele! "
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify
26 Sejam humilhados e frustrados todos os que se divertem à custa do meu sofrimento; cubram-se de vergonha e desonra todos os que se acham superiores a mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the
27 Cantem de alegria e regozijo todos os que desejam ver provada a minha inocência, e sempre repitam: "O Senhor seja engrandecido! Ele tem prazer no bem-estar do seu servo".
28 And my tongue shall speak of thy righteousness
28 Minha língua proclamará a tua justiça e o teu louvor o dia inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.