Salmos 35
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARC
1 — ausente —
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Draw out also the spear, and stop
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 For without cause have they hid for me their net
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 And my soul shall be joyful in the
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 All my bones shall say,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 False witnesses did rise up; they laid to my charge
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 They rewarded me evil for good
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 But as for me, when they were sick, my clothing
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 I behaved myself as though
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together:
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me:
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Yea, they opened their mouth wide against me,
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 This
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 Stir up thyself, and awake to my judgment,
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 Judge me, O
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 And my tongue shall speak of thy righteousness
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.