Provérbios 6

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 My son, if thou be surety for thy friend,
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 Thou art snared with the words of thy mouth, thou art taken with the words of thy mouth.
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 Deliver thyself as a roe from the hand
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 Which having no guide, overseer, or ruler,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 Provideth her meat in the summer,
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 Yet
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 So shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man.
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 A naughty person, a wicked man, walketh with a froward mouth.
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 Frowardness
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 These six
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 An heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 A false witness
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 My son, keep thy father’s commandment, and forsake not the law of thy mother:
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Bind them continually upon thine heart,
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 For the commandment
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 For by means of a whorish woman
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 Can one go upon hot coals, and his feet not be burned?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 So he that goeth in to his neighbour’s wife; whosoever toucheth her shall not be innocent.
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 Men
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 But
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 But
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 A wound and dishonour shall he get; and his reproach shall not be wiped away.
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 For jealousy
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.