Salmos 85

King James Française (KJF) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 SEIGNEUR, tu as été favorable envers ta terre; tu as ramené la captivité de Jacob.
1 Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.
2 Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple; tu as couvert tous leurs péchés. Selah.
2 Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa
3 Tu as retiré toute ta colère; tu es revenu de l’ardeur de ton courroux.
3 Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.
4 Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton courroux contre nous.
4 Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.
5 Seras-tu à toujours courroucé contre nous? Feras-tu durer ton courroux de génération en génération?
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 Ne nous vivifieras-tu pas de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
6 Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?
7 Montre-nous ta miséricorde, ô SEIGNEUR, et accorde-nous ton salut.
7 Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!
8 J’écouterai ce que dira Dieu le SEIGNEUR, car il parlera de paix à son peuple et à ses saints, mais il ne les laissent pas retourner à la folie.
8 Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse: Ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!
9 Certainement son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire puisse demeurer dans notre terre.
9 Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.
10 La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la droiture et la paix se sont embrassées.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
11 La vérité germera de la terre, et la droiture regardera du ciel.
11 A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.
12 Oui, le SEIGNEUR donnera ce qui est bon, et notre terre rendra son fruit.
12 O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.
13 La droiture marchera devant lui, et nous mettra dans le chemin de ses pas.
13 A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.