Salmos 47
King James Française (KJF) vs NVI
1 Ô battez des mains, vous tous les peuples; criez vers Dieu avec une voix de triomphe.
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 Car le SEIGNEUR [le] très-haut est terrible, il est un grand Roi sur toute la terre.
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 Il soumettra les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 Il nous choisira notre héritage, l’excellence de Jacob qu’il a aimé. Selah.
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 Dieu est monté avec un cri, le SEIGNEUR avec le son de la trompette.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 Chantez des louanges à Dieu, chantez des louanges; chantez des louanges à notre Roi, chantez des louanges.
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Car Dieu est le Roi de toute la terre; chantez des louanges avec intelligence.
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 Dieu règne sur les païens; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 Les princes des peuples sont assemblés, c’est-à-dire le peuple du Dieu d’Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est grandement exalté.
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.