Salmos 38
King James Française (KJF) vs ARIB
1 Ô Seigneur, ne me reprends pas dans ta colère, et ne me châtie pas dans ton ardente fureur.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Car tes flèches ont pénétré en moi, et ta main me serre à faire mal.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Il n’y a rien en bon état dans ma chair, à cause de ton courroux, il n’y a non plus aucun repos dans mes os, à cause de mon péché.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Car mes iniquités ont surmonté ma tête; comme un lourd fardeau, elles sont trop lourdes pour moi.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Mes plaies sentent mauvais, et suppurent à cause de ma stupidité.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Je suis tourmenté, je suis énormément courbé; je porte le deuil tout le long du jour.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Car mes reins sont pleins d’une maladie répugnante; il n’y a rien en bon état dans ma chair.
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Je suis affaibli et tout brisé; j’ai rugi à cause de l’agitation de mon cœur.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Seigneur, tout mon désir est devant toi, et mon gémissement ne t’est pas caché.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Mon cœur palpite, ma vigueur m’abandonne; quant à la lumière de mes yeux, elle aussi s’est retirée de moi.
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Mes bien-aimés et mes amis se tiennent loin de ma plaie, et les membres de ma famille se tiennent à distance.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Ceux qui cherchent à ma vie me tendent des pièges; et ceux qui cherchent mon mal parlent de choses pernicieuses, et ils méditent des tromperies tout le long du jour.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Mais moi, comme un homme sourd, je n’entends pas; et j’étais comme un muet qui n’ouvre pas la bouche.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Ainsi j’étais comme un homme qui n’entend pas, et dans la bouche duquel il n’y a pas de reproche.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Car en toi, ô SEIGNEUR, j’espère; tu entendras, ô Seigneur mon Dieu.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Car j’ai dit: Entends-moi, sinon ils se réjouiraient à mon sujet; quand mon pied glisse, ils s’élèvent contre moi.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Car je suis prêt à m’arrêter, et ma douleur est continuellement devant moi.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Car je déclarerai mon iniquité; je serai dans la peine à cause de mon péché.
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Mais mes ennemis sont vivants et ils sont forts, et ceux qui me haïssent à tort se sont multipliés.
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Et aussi ceux qui rendent le mal pour le bien sont mes adversaires, parce que je poursuis ce qui est bien.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Ne m’abandonne pas, ô SEIGNEUR ô mon Dieu, ne sois pas loin de moi.
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Hâte-toi à me secourir, ô SEIGNEUR mon salut.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.