Salmos 34
King James Française (KJF) vs VC
1 Je bénirai le SEIGNEUR en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Mon âme se glorifiera dans le SEIGNEUR; les humbles l’entendront et seront heureux.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Ô magnifiez le SEIGNEUR avec moi, et exaltons son nom ensemble.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 J’ai cherché le SEIGNEUR, et il m’a entendu; et m’a délivré de toutes mes frayeurs.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Ils ont regardé vers lui, et ont été éclairé, et leurs visages ne sont pas honteux.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Ce pauvre homme a crié, et le SEIGNEUR l’a entendu, et l’a sauvé de toutes ses inquiétudes.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 L’ange du SEIGNEUR campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Ô goûtez et voyez que le SEIGNEUR est bon. Béni est l’homme qui se confie en lui.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Ô craignez le SEIGNEUR, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Les lionceaux sont dans le besoin et ont faim; mais ceux qui cherchent le SEIGNEUR ne manqueront d’aucune bonne chose.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Venez, vous enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte du SEIGNEUR.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Qui est l’homme qui prenne plaisir à vivre, et qui aime la longue vie pour voir le bien?
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer l’hypocrisie.
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Retire-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et poursuis-la.
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Les yeux du SEIGNEUR sont sur les droits, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 La face du SEIGNEUR est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Les [hommes] droits crient, le SEIGNEUR entend, et il les délivre de toutes leurs inquiétudes.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Le SEIGNEUR est près de ceux qui ont le cœur brisé, et sauve ceux qui ont un esprit contrit.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Les afflictions de l’homme droit sont nombreuses; mais le SEIGNEUR le délivre de toutes.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Il garde tous ses os; aucun d’eux n’est brisé.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le droit seront détruits.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Le SEIGNEUR rachète l’âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se confient en lui ne sera détruit.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.